birhon يوللانغان ۋاقتى 2012-5-31 13:20:17

تۈركچە بىلمەيدىغانلار دەرھال كىرىڭ

تۈركچە بىلمەيدىغانلار دەرھال كىرىڭ

matu يوللانغان ۋاقتى 2012-5-31 13:26:42

95 دىسەم ئىشىنەمسىلەر؟

بەش سۆزنى بىلمىدىم. ئۇلار:ئۆنەملى، تاكۋىمە ،گۆرە ،سەنەلەر،شارقى.


96بولدى،\" تاكۋىمە\" دىگەننى يىلنامە دىگەندەك چۈشەندىم؟


97بولدى،\" گۆرە\" دىگەننى \"بويىچە\" دەپ چۈشەندىم؟


98 بولدى، شارقى سۆزلەمەك دىگەن ناخشا ئېيتىش؟ شارقى يەنى شېئىر-غەزەل،ناخشا؟

birhon يوللانغان ۋاقتى 2012-5-31 13:35:05

سىناق نەتىجىسى تۆۋەندىكىدەك بولۇۋاتىدۇ:

Bu Sınavın sonuçları



matu 98

93 saktikin

Bayawan 80

bilimhumar 92(سەككىز كۈن ئۆگەنگەن)

yolyol 68

uquhuchi 60

UyghurBaligh 95(ئۈچ ئاي ئۆگەنگەن)

nusrat 92 (قازاقچە ئۆگەنگەن دادىسىنىڭ نەتىجىسى)

almas333 95

yuksel 80

gherip 90

kometa 96

joshua 87

Ay^Tugh 93 (تۈركچە بىلمەيدۇ، ئەمما تۈركىيەگە بارغان.)

umid2003 90

89فائىزە034

esir 60

lopnuri 95

asribeg 70

aplapsaplap 85

oghuzyar 95

qabil 76

sayahatqi0997 70

dreamcatcher 95

marjan 70

muzatd 94

bulutt 85

ataman 85

tursunxayar 82.5

tarimi 100

raxit1973 85

kokyal 94

baqka 95

urdek 90

ziyali 79

atella 96

nurlan 50

karahan0998 90

jaziyra 90(قازاقشا بىلىدۇ)

birzat 90 (قۇرتلار ۋادىسىنى كۆرگەن)

taxtapan 94

taxtapan 85 (ھەدىسى)

MVXVK 90

turk_bag 80

sudannaz 95

ozturk123 87

tarim222 95

owqi312 80

koktash 80

Pasiban 99

........Sınav devam ediyor.....



سىناق نەتىجىسى بۇ ئىنكاستا يەنە داۋاملىق يېڭىلىنىدۇ.


بۇ سىناققا ئاز دېگەندە تۈركچە بىلمەيدىغان 30 ئادەم قاتنىشىشى كېرەك.

birhon يوللانغان ۋاقتى 2012-5-31 13:35:52

1- قەۋەتتىكى matuنىڭ يازمىسىدىن نەقىل

95 دىسەم ئىشىنەمسىلەر؟

بەش سۆزنى بىلمىدىم. ئۇلار:ئۆنەملى، تاكۋىمە ،گۆرە ،سەنەلەر،شارقى.


96بولدى، تاكۋىمە دىگەننى يىلنامە دىگەندەك چۈشەندىم.



دېمەك سىز گىرامماتىكا جەھەتتىن توسالغۇغا ئۇچرىمىدىڭىزمۇ؟

ئىلگىرى تۈركچە ئۆگەنگەنمىدىڭىز؟

saktikin يوللانغان ۋاقتى 2012-5-31 13:37:18

قالىبالىق

يابانجى

ئۆنەملى

سەنەلەر

«مۇتلۇ

ساغلىق

سوكاكتا

شارقى(بۇشاركىدەپيېزىلساكېرەكچۈنكىتۈركچىدەقتاۋۇشىيوق دەپ   ئاڭلىغانتىم)

   ئەگەرپۈتۈنتېكىستە100   سۆزبولسامەنيۇقۇرىدىكى       سۆزلەرنىلاچۈشەنمىدىم ،لېكىنمەزمۇنى نىئاساسەن   چۈشەندىم،ئاشۇچۈشەنمىگەنسۆزلىرىمنىھېسابقائالغاندائۆزەمگە   92ياكى93نومۇرقويدۇمغۇ.

birhon يوللانغان ۋاقتى 2012-5-31 13:39:38

4- قەۋەتتىكى saktikinنىڭ يازمىسىدىن نەقىل

قالىبالىق

يابانجى

ئۆنەملى

سەنەلەر

«مۇتلۇ

ساغلىق

سوكاكتا

شارقى(بۇشاركىدەپيېزىلساكېرەكچۈنكىتۈركچىدەقتاۋۇشىيوق دەپ   ئاڭلىغانتىم)

   ئەگەرپۈتۈنتېكىستە100   سۆزبولسامەنيۇقۇرىدىكى       سۆزلەرنىلاچۈشەنمىدىم ،لېكىنمەزمۇنى نىئاساسەن   چۈشەندىم،ئاشۇچۈشەنمىگەنسۆزلىرىمنىھېسابقائالغاندائۆزەمگە   92ياكى93نومۇرقويدۇمغۇ.

تۈركچىدە «ق» تاۋۇشى بار، ئەمما «ق» ھەرپى يوق. ئىستانبۇل شېۋىسى ياكى ئەدەبىي تىلدا «ق» تاۋۇشىنىمۇ «k» ئارقىلىق يېزىپ، «ك» بىلەن ئايرىمايدۇ.

matu يوللانغان ۋاقتى 2012-5-31 13:46:01

ياق ،گىراماتىكىسىدا غەلىتىلىك ھىس قىلمىدىم. قازاق-قىرغىزلار بىلەن جىق ئارىلاشقانمەن.

ئۆتكەندە قىزىمنى سىرتتا ئوينىتىپ يۈرسەم، بىرسى كەينىمىزدىن:« ئۇيغۇر... ئۇيغۇر» دەپ پىچىرلىشىۋاتىدۇ(بۇ يۇرتۇمدا ئۇيغۇر زىيادە ئاز.)، قارىسام بۇرۇتلىرى،چاچلىرى چىرايلىق ئاقارغان ئىككى داداش. «ئەسسالامۇ ئەلەيكۇم،تۈركمۇ سىز؟» دەپ سالام قىلسام ئەزەربەيجان چىقتى.قىزىمنى :«بوۋالارغا سالام قىلىڭ،يىراقتىكى تۇققانلىرىمىزكەن.» دىسەم ئىككى بوۋاي سۆيۈنۈپ،ئىسمىنى يېشىنى سوراپ،بىرىنىڭ نەۋرىسى بىلەن ئىسىمداش،قورامداش چىقىپ قالسا بولىدۇ.بوۋاي قىزىمنى قۇچاقلاپ يىغلاپ كەتتى،ئىچىم يورۇپ قالدى.


شۇ پاراڭلىشىش جەريانىدا مەن ئۇيغۇرچىنى سەل ئاستىراق سۆزلىگەننى ھىساپقا ئالمىغاندا ھىچ توسالغۇ بولمىغان.ئىككى بوۋاي ۋەتەنگە قايتىپ :\" چىن ئېلىدە ئەزەربەيجانچىنى بىلىدىغان ئۇيغۇرنى كۆردۈم.\"دەپ ھىكايە قىلار بەلكىم.\"\"

Bayawan يوللانغان ۋاقتى 2012-5-31 13:47:16

يۇقارقى تېكىسستە 100دىن كۆپرەكلا سۆز بار ئىكەن، مەن 20 سۆزنى چۈشەنمىدىم.

شۇنداق بولغاندا مەن %80 چۈشەندىم.

bilimhumar يوللانغان ۋاقتى 2012-5-31 13:55:18

قالىبالىق

يابانجى

تۇرىست

ئۆنەملى

سەنەلە

مۇتلۇ

ساغلىق كەبى

شارقى..

92% چۈشىنىپتىمەن. 1 يىلنىڭ ئالدىدا 8 كۇن ئۆگەنگەن.

yolyol يوللانغان ۋاقتى 2012-5-31 13:57:30

ئۈستىدىكى ئابزاسنى 80% ئەتراپىدا چۈشەندىم .

ئاستىدىكىنى 55% ئەترىپىدا\"\"

UyghurBaligh يوللانغان ۋاقتى 2012-5-31 14:00:41

ئۆنەملى مۇھېم دېگەن گەپ.مەن 3-4ئاي ئەتراپىدا ئۈگەنگەن . شۇڭا سىتاستىكا قىلمىساممۇ بۇلار ؟قىلسام 95%يۇقرى بولغۇدەك.\"\"

birhon يوللانغان ۋاقتى 2012-5-31 14:02:04

10- قەۋەتتىكى UyghurBalighنىڭ يازمىسىدىن نەقىل

ئۆنەملى مۇھېم دېگەن گەپ.



تۈركىي تىللار ئارىسىدا «مۇھىم»غا قارىغاندا، «ئۈنۈملۈك» دېگەن تەرجىمە مۇۋاپىقمىكىن.


uquhuchi يوللانغان ۋاقتى 2012-5-31 14:02:42

60% چۈشەندىم

uquhuchi يوللانغان ۋاقتى 2012-5-31 14:03:26

60% نى چۈشەندىم

UyghurBaligh يوللانغان ۋاقتى 2012-5-31 14:04:12

11- قەۋەتتىكى birhonنىڭ يازمىسىدىن نەقىل

10- قەۋەتتىكى UyghurBalighنىڭ يازمىسىدىن نەقىل

ئۆنەملى مۇھېم دېگەن گەپ.



تۈركىي تىللار ئارىسىدا «مۇھىم»غا قارىغاندا، «ئۈنۈملۈك» دېگەن تەرجىمە مۇۋاپىقمىكىن.




خەنزۇچە كىتاب ئېدى ئۈگەنگىنىم، مۇھېم دەپ يادىمدا قاپتىكەن .رەھمەت.

nusrat يوللانغان ۋاقتى 2012-5-31 14:09:42

دادام تۈركىيە تۈركچىسىنى ئۆگەنمىگەن بىراق قازاقچىغا ئۇستا. 92

قايسى كۈنى دادام تۈركىيە تۈركچىسىدىكى نۇرغۇن سۆز ۋە ئاھاڭ قازاقچىغا يېقىنكەن دىگەن ئىدى،

nusrat يوللانغان ۋاقتى 2012-5-31 14:12:39

11- قەۋەتتىكى birhonنىڭ يازمىسىدىن نەقىل

10- قەۋەتتىكى UyghurBalighنىڭ يازمىسىدىن نەقىل

ئۆنەملى مۇھېم دېگەن گەپ.



تۈركىي تىللار ئارىسىدا «مۇھىم»غا قارىغاندا، «ئۈنۈملۈك» دېگەن تەرجىمە مۇۋاپىقمىكىن.




-============================================


بۇ بېنىم ئىچىن چوك ئۆنەملى دىگەن جۈملىنى بۇ مەن ئۈچۈن بەك ئۈنۈملۈك دەپ ئۆرىسەك قاملاشماس

almas333 يوللانغان ۋاقتى 2012-5-31 14:23:30

مەن ئەزەلدىن تۈركچە ئۆگىنىپ باقمىغان. يۇقارقى پارچىدىن 10سۆزنى چۈشەنمىدىم. ئەمما بۇ چۈشەنمىگەن 10سۆزنى ئالدى كەينىگە باغلاشتۇرۇپ يۈرۈپ،پارچىنىڭ مەزمۇنىنى 95% چۈشەندىم.

birhon يوللانغان ۋاقتى 2012-5-31 14:24:59

16- قەۋەتتىكى nusratنىڭ يازمىسىدىن نەقىل

11- قەۋەتتىكى birhonنىڭ يازمىسىدىن نەقىل

10- قەۋەتتىكى UyghurBalighنىڭ يازمىسىدىن نەقىل

ئۆنەملى مۇھېم دېگەن گەپ.



تۈركىي تىللار ئارىسىدا «مۇھىم»غا قارىغاندا، «ئۈنۈملۈك» دېگەن تەرجىمە مۇۋاپىقمىكىن.




-============================================


بۇ بېنىم ئىچىن چوك ئۆنەملى دىگەن جۈملىنى بۇ مەن ئۈچۈن بەك ئۈنۈملۈك دەپ ئۆرىسەك قاملاشماس



ئايتقىنىڭىز توغرا....


مەن بۇ ھەقتە ئايرىم بىر تېما يازاي. مەن دېمەكچى... ھازىرغىچە چىقىۋاتقان تۈركچە ئۆگىنىش كىتابلىرى تۈركچىنى خۇددى يات بىر چەت تىلنى چۈشەندۈرگەندەك چۈشەندۈرۈپ، ئۆگىنىشنى تەسلەشتۈرۈۋەتكەن. ئەگەر سۆزلەرنى تۆۋەندىكىدەك شەكىلدە بەرسە چۈشەنمەك ۋە ئەستە ساقلىماق ئاسانلىشىدۇ. باشقا يېقىن مەنىلىرىنى ئوقۇغۇچىلار ئاسانلا باغلاپ ئۆگىنەلەيدۇ:

önemli ئۆنۈملۈك (كىتابلاردا: مۇھىم)

çok جېق (كىتابلاردا: كۆپ)

bitmek پۈتمەك (كىتابلاردا: تۈگىمەك)

şey شەيئى (كىتابلاردا: نەرسە)

gebi كەبى (كىتابلاردا: ئوخشاش)

çanta چۆنتەك (كىتابلاردا: سومكا)

............ ۋاھاكازالار

gherip يوللانغان ۋاقتى 2012-5-31 14:35:29

مەن راستىنى دىسەم 90% نى چۈشۈنەلىدىم...قارىغاندا تۈركىيەگە چىقىپ قالساق تىلدىن قىسىلىپ قالمىغۇدەكمەن...
بەت: [1] 2 3 4 5
: تۈركچە بىلمەيدىغانلار دەرھال كىرىڭ