رۇسلان كارايۇۋ ئۇيغۇرمۇ ؟
Ruslan Karaev
Ruslan Karaev Руслан Караев Хъараты Руслан | |
---|---|
Born | Ruslan Savelyevich Karaev May 19, 1983 Ordzhonikidze, North Ossetian ASSR, Russian SFSR, Soviet Union |
Other names | Russian Machine Gun, Pride of Russia |
Nationality | ![]() |
Height | 6 ft 2 in (1.88 m) |
Weight | 100 kg (220.5 lb; 15.7 st) |
Division | Heavyweight |
Style | Kickboxing |
Fighting out of | Moscow, Russia |
Team | Golden Glory Ihara Dojo Marupro Gym |
Trainer | Cor Hemmers |
Years active | 2005 – present |
Kickboxing record | |
Total | 22 |
Wins | 13 |
By knockout | 7 |
Losses | 9 |
By knockout | 6 |
Amateur career | |
Total | 169 |
Wins | 160 |
By knockout | 125 |
Losses | 9 |
Other information | |
Website | http://www.ruslankaraev.com/ |
Ruslan Savelyevich Karaev (Russian: Руслан Савельевич Караев, Ossetic: Хъараты Савелийы фырт Руслан; born May 19, 1983) is a Russian kickboxer of Ossetian origin. He is K-1 World GP 2005 in Las Vegas and K-1 World Grand Prix 2008 in Taipei tournament champion.[1] He is currently living in Tokyo, Japan and training at Ihara Dojo Gym. He joined the Golden Glory"s K-1 stable, training under Cor Hemmers.
[edit] Biography and career
On August 13, 2005 Ruslan Karaev made his K-1 tournament debut at K-1 World GP 2005 in Las Vegas as a virtual unknown. In quarter finals Karaev faced Freddy Kemayo of France and won the bout by 1 round spinning back kick KO that caught Kemayo in the midsection. In the semifinals, Karaev faced muay thai stylist Azem Maksutaj, what was later acknowledged as one of the greatest battles of K-1 history. He topped his performance of the night by a unanimous decision win over American Scott Lighty and was crowned the tournament champion.
On September 23, 2005 at the K-1 World GP Final Eliminations in Osaka Dome, Japan he faced Rickard Nordstrand from Sweden the replacement fighter of four time World Champion Ernesto Hoost who had to pull out due to a leg injury. Ruslan won the fight by unanimous decision and earned his first appearance at the K-1 World Grand Prix 2005 Finals.
Ruslan finished up his rookie year in K-1 on November 19, 2005 at the Tokyo Dome, his quarterfinal opponent was Musashi. Ruslan lost the fight by an extra round decision.
Karaev made it to the K-1 World GP 2006 Final after a Knocking Out win over Badr Hari Where he was knocked out in the first round by Glaube Feitosa.
In 2007 Karaev suffered two more consecutive knockout losses to Badr Hari and Melvin Manhoef.
Ruslan missed his announced fight against Jerome Le Banner on September 29, 2007 at K-1 World GP 2007 Final Elimination in Seoul, Korea, due to a traffic accident suffered several days before the match.
After caring for his sick mother Ruslan came back to K-1 in July 2008 in the K-1 World GP 2008 in Taipei tournament. Karaev knocked out all three of his opponents to secure a spot at the K-1 World GP 2008 Final 16. He fought and knocked out Chalid Arrab in the second round to be given a spot in the quarterfinals of the K-1 World GP 2008 Final, against Gokhan Saki. Ruslan again was not able to get past the quarterfinals after losing a decision.
At the K-1 World Grand Prix 2009 Final 16 Karaev beat the new and current heavyweight champion, Keijiro Maeda by unanimous decision.
In his fourth appearance at the K-1 World Grand Prix Finals he was knocked out in the first round in a 3rd match against Badr Hari.
Ruslan Karaev was scheduled to fight Le Banner in April 2010, Yokohama, but that fight got cancelled because of an injured knee. Karaev got replaced by Tyrone Spong
ماۋۇ سۈرەتلىك مۇسابىقە ئىكەن . ئىنلىگىزچە بىلدىىغانلار ئىنىقلايلى بۇ نوچىنى .
Ruslan Savelyevich Karaev (Russian: Руслан Савельевич Караев, Ossetic: Хъараты Савелийы фырт Руслан; born May 19, 1983) is a Russian kickboxer of Ossetian origin. He is K-1 World GP 2005 in Las Vegas and K-1 World Grand Prix 2008 in Taipei tournament champion. He is currently living in Tokyo, Japan and training at Ihara Dojo Gym. He joined the Golden Glory\"s K-1 stable, training under Cor Hemmers.
يۇقۇرىدا ئۇنى رۇس دەمدۇ ، نىمە؟
قېنى باتۇر كورشات ، رۇسچىنى تەرجىمە قىلىۋىتىڭە


2- قەۋەتتىكى ozhalنىڭ يازمىسىدىن نەقىل
رۇسىيەدىن دىگەندۇ خان ؟
مېنىڭ بىلىشىمچە؛ رۇسىيەدىن دىگەن بولساRussian دىمەي Russiaدەيدۇ، رۇس مىللىتىدىن دىمەكچى بولساRussianدەيدۇ .
يەنە بىر گەپ ؛ مەن خان ئەمەس ، باش سۈرەتكە ياكى باش سۈرەت ئاستىدىكە <جىنسى> دىگەن جايغا قاراپ قويارسىز .
بۇ يەردىكى Russian: دېگىنى ئىسمىنىڭ رۇسچە يېزىلىشى مۇنداق دېگەن مەنىدە.بۇ ماقالىدە ئېنىق دەپتۇ، بۇ بالىنى ossetian دەپ، بۇ كاۋكاز تاغلىرىدا ياشايدىغان، ئىرانلىقلارغا (پارسلارغا دېمەكچى؟) تەۋە بولغان بىر مىللەت دەپ. بۇ مىللەت ھەققىدە ۋىكىپېدىيادا مۇنداق ماقالە باركەن:
http://en.wikipedia.org/wiki/Ossetians
مېنىڭچە بۇ رۇسلان دېگەن ئىسىمنى بەك جىق مىللەت قويامدىكىن، تۈركلەر، پارسلارغۇ ئابايىلا قويىدۇ، بىز تونۇيدىغان بىر مالايسىيالىقنىڭ ئىسمىمۇ رۇسلانتى، تېگى-تېگىدىن ساپ مالاي مىللىتىدىن بولغان بىرى، بىز ھەيران بولۇپ سورىساق، بىزدىمۇ بۇ ئىسىم بار دېگەنتى. ئىلگىرىكى دەۋىرلەردە «خان» دېگەن ئەسلى ئەرلەرنىڭ ئىسمىنىڭ كەينىگە قوشۇلۇپ كېلىدىكەنتۇق. ئەمدىگە كەلگەندە ئەرلەرنى بۇنداق دېسە، ياكى «خان» بىلەن قوشۇپ ئىسىم قويسا بەكلا غەلىتە تۇيۇلۇپ قالىدىغان بولدى دېسە. «قارا» دېگەن سۆزمۇ ئەسلى ياخشى مەنىدىكى سۆز ئىدى(قاراخان، قاراخانىلار سۇلالىسى، يەنە پالانى قارا دېگەندەك). بۈگۈنگە كەلگەندە خەنچىنىڭ تەسىرىگە ئۇچراپ يامان مەنىدىكى سۆز بولۇپ قالدى. مەسىلەن: قارا جەمئىيەت، قارا تاكسى، قارىچى... قىزىق ئىشتە بۇ «سۆز مەنىسىنىڭ ئۆزگىرىشى» دېگەن. ئىككىنچىسى ئالامەتكەن ،ئۇنى ئۇيغۇردىن دەپ كۆرگەن ئىدىم ،ئاجايىپ ھاياجانلاندىم ،رەھمەت ئۆزھالبايكا ؛
4- قەۋەتتىكى ozhalنىڭ يازمىسىدىن نەقىل
رۇسلان دىگەن ئىسىمغا قاراپ شۇنداق ئويلىغان بەلكىم بىر تۈركى مىللەتلىرىدىن بىرىدۇ .
ئىسمىغا قاراپلا شۇنداق ئويلىغان بولسىڭىز بەك يەڭگىلتەكتەكلىك بولۇپ قالدىمۇ قانداق. مەنچە ئىسمىغا قاراپ مىللىتىنى ئايرىش ئانچە ياخشى بولمىغان ئىش. ئۇنداق ئايرىغىلى تۇرسا ئۇيغۇرنىڭ 80 پىرسەنتىدىن كۆپرەكى ئەرەب ۋە پارىس بولۇپ قالارمىكىن. بىر ماتېرىيالدا كۆرۈشۈمچە، بۇرۇنقى خېلى كۆپ تۈركىي ئالىم، يازغۇچى-شائىرلار شۇ ئىسىم سەۋەبىدىن ئەرەب، پارس دەپ قارالغان ئىكەن. ھازىرمۇ بىر قىسمى يەنىلا شۇنداق قارىلىدۇ. مەھمۇد قەشقىرىنىمۇ بەزىلەر «ئەرەب » دەپ تۇرۇۋالىدىكەن ھازىرمۇ...
ئەگەر راستىنلا «ئۇيغۇر» بولىدىغان ئىش بولسا ئالامەت ئىش بولاتتى، - دە. بۇ بالا ئۇيغۇر ئەمەس .دۆلىتى: روسىيەداغىسـتانىڭOssetian_دىگەن رايونىدا تۇغۇلغان.قارىغاندا چىچەن مىللىتىدەك قىلىپ تۇرىدۇ. بۇ گەپبىرسىگە تېگىپكەتمىگەي ...................... باشقۇرغۇچىلارنىڭ تېمىنى ئۆزى يېزىپ ئۆزى تەستىقلايدىغانمۇنبەر قانۇنىغا ئۆزگەرتىش كىرگۈزۈش كېرەكمۇ يوق ؟
13- قەۋەتتىكى elcibeiنىڭ يازمىسىدىن نەقىل
ئۇيغۇرمۇ ئەمەس، چېچەنمۇ ئەمەس، ئوسېتىن مىللىتىدىن. قەدىمكى سارماتلار ئالان قەبىلىسىنىڭ بىۋاستە ئەۋلادلىرى
ئوسېتىنلار ئاساسەن روسىيە فېدراتسىيەسى شىمالى كاۋكاز رايونىدىكى شىمالى ئوسىتىيە جۇمھۇريىتى بىلەن 2008 يىلدىكى روسسىيە-گرۇزىيە توقىنىشىدىن كېيىن ئۆز ئالدىغا مۇستەقىللىق جاكارلىغان جەنۇبى ئوسېتىيەدە ياشايدۇ.كۆپ قىسمى پىراۋوسلاۋىيە دىنىغا ئاز بىرقىسمى ئىسلام دىنىنىڭ سۈننى مەزھىپىگە ئېتىقاد قىلىدۇ.
ئوسسېتىن تىلى ھىندى-ياۋروپا تىللىرىنىڭ ئىران گۇرۇپپىسىغا تەۋە (ئىمىش).
baturkorxat تورداش، شىمالى ئوسسېتىيە بولسا داغىستان، تاتارستان، چېچەن، ئىنگۇش ۋە شۇنىڭغا ئوخشاش روسسىيە فېدراتسىيەسىنى تەشكىل قىلىدىغان، تەڭ دەرىجىلىك 83 جۇمھۇرىيەت، ئوبلاست، ئاپتونۇم رايوننىڭ بىرسى، ھەرگىزمۇ داغىستان جۇمھۇريىتىگە قارىمايدۇ
رۇسچە تور بەتلەردە سىز دىگەندەك چۈشەندۈرۈپتۇ.高加索نى داغىستان دەپ تەرجىمە قىلىۋاپتىمەن.
5- قەۋەتتىكى jaziyraنىڭ يازمىسىدىن نەقىل
2- قەۋەتتىكى ozhalنىڭ يازمىسىدىن نەقىل
رۇسىيەدىن دىگەندۇ خان ؟
مېنىڭ بىلىشىمچە؛ رۇسىيەدىن دىگەن بولساRussian دىمەي Russiaدەيدۇ، رۇس مىللىتىدىن دىمەكچى بولساRussianدەيدۇ .
يەنە بىر گەپ ؛ مەن خان ئەمەس ، باش سۈرەتكە ياكى باش سۈرەت ئاستىدىكە <جىنسى> دىگەن جايغا قاراپ قويارسىز .
russianدىگەن سۆزنى خاتا چۈشىنۋاپسىز بۇ مىللەتنى ئەمەس تەۋەلىكنى كۆرسىتىدۇ.
ماۋۇ بالا ئىنىقلا ئوسىتى دەپ يىزىپتۇ. ئوسىتلاردىن ھازىر ئالاھىدە كۈچلەنگىنى ئانژى كۇلۇبى. بۇ كۇلۇپ بۇلتۇر ئىنتىر مىلاندىن ئىتونى يۇقىرى باھا ،يۇقىرى ئىش ھەققى بىلەن سىتىۋالغان. بىرازىليەلىك روبىرتو كارلوسمۇ شۇ كۇلۇپتا . ھازىر بۇلارغا گۇس ھىدنىكمۇ قوشۇلدى.
7- قەۋەتتىكى tursunnنىڭ يازمىسىدىن نەقىل
ئىلگىرىكى دەۋىرلەردە «خان» دېگەن ئەسلى ئەرلەرنىڭ ئىسمىنىڭ كەينىگە قوشۇلۇپ كېلىدىكەنتۇق. ئەمدىگە كەلگەندە ئەرلەرنى بۇنداق دېسە، ياكى «خان» بىلەن قوشۇپ ئىسىم قويسا بەكلا غەلىتە تۇيۇلۇپ قالىدىغان بولدى دېسە. «قارا» دېگەن سۆزمۇ ئەسلى ياخشى مەنىدىكى سۆز ئىدى(قاراخان، قاراخانىلار سۇلالىسى، يەنە پالانى قارا دېگەندەك). بۈگۈنگە كەلگەندە خەنچىنىڭ تەسىرىگە ئۇچراپ يامان مەنىدىكى سۆز بولۇپ قالدى. مەسىلەن: قارا جەمئىيەت، قارا تاكسى، قارىچى... قىزىق ئىشتە بۇ «سۆز مەنىسىنىڭ ئۆزگىرىشى» دېگەن.
ئەرلەرنىڭ ئىسمىغا خاننى قوشۇپ دېسە بۇ باشقا گەپ، «خان» نى ئايرىم دېسە قىزلارنى كۆرسۈتۈدۇ.
18- قەۋەتتىكى elcibeiنىڭ يازمىسىدىن نەقىل
15- قەۋەتتىكى mafiyaنىڭ يازمىسىدىن نەقىل
5- قەۋەتتىكى jaziyraنىڭ يازمىسىدىن نەقىل
2- قەۋەتتىكى ozhalنىڭ يازمىسىدىن نەقىل
رۇسىيەدىن دىگەندۇ خان ؟
مېنىڭ بىلىشىمچە؛ رۇسىيەدىن دىگەن بولساRussian دىمەي Russiaدەيدۇ، رۇس مىللىتىدىن دىمەكچى بولساRussianدەيدۇ .
يەنە بىر گەپ ؛ مەن خان ئەمەس ، باش سۈرەتكە ياكى باش سۈرەت ئاستىدىكە <جىنسى> دىگەن جايغا قاراپ قويارسىز .
russianدىگەن سۆزنى خاتا چۈشىنۋاپسىز بۇ مىللەتنى ئەمەس تەۋەلىكنى كۆرسىتىدۇ.
ماۋۇ بالا ئىنىقلا ئوسىتى دەپ يىزىپتۇ. ئوسىتلاردىن ھازىر ئالاھىدە كۈچلەنگىنى ئانژى كۇلۇبى. بۇ كۇلۇپ بۇلتۇر ئىنتىر مىلاندىن ئىتونى يۇقىرى باھا ،يۇقىرى ئىش ھەققى بىلەن سىتىۋالغان. بىرازىليەلىك روبىرتو كارلوسمۇ شۇ كۇلۇپتا . ھازىر بۇلارغا گۇس ھىدنىكمۇ قوشۇلدى.
ئانژى كۇلۇبى داغىستان جۇمھۇريىتىنىڭ مەركىزى بولغان ماخاچكالادىكى كۇلۇب، خوجايىنى روسسىيەدىكى داڭلىق باي، لېزگىن مىللىتىدىن بولغان سۇلايمان كەرىموۋ، شىمالى ئوسېتىيە جۇمھۇريىتىدىكى كۇلۇب بولسا ئالانىيە كۇلۇبى، 1995 يىلى روسسىيە دەرىجىدىن تاشقىرى بىرلەشمىسىنىڭ چېمپيونى بولغان، ھازىر ب دەرىجىلىك بىرلەشمىسىدە ئوينايدۇ.
سۇلايمان كەرىموفنىڭ ئوسىتى دەپ ئاڭلىغان. قارىغاندا ئالماشتۇرۋالمىغاندىمەن.