koktash يوللانغان ۋاقتى 2008-4-23 23:36:00

تەگئاتمۇ، تەكئاتمۇ؟

ھازىر "فامىلە" دېگەن سىرتتىن كىرگەن سۆزنىڭ ئورنىغا "تەگئات" دېگەن ئۆز تىلىمىزنى ئىشلىتىپ كېلىۋاتىمىز. ئەلۋەتتە، بۇ بىر خۇشاللىنارلىق ئىش.
لېكىن، "تەگئات" نىڭ سۆز تومۇرى "تەگ" سۆزىدىن قارىغاندا، بۇنى "تەگئات" دېيىش كېرەكمۇ ياكى "تەكئات" دېيىش كېرەكمۇ، دېگەن سۇئال يېقىندىن بېرى كاللامغا كىرىۋالدى.
"تەگ" سۆزىدىن ئېنىقكى، بۇ ئىككى نەرسىنىڭ بىر- بىرىگە ئۇچراشقانلىقىنى، يەنى تېگىشكەنلىكىنى بىلدۈرىدۇ. مەسىلەن، "قولۇم تېگىپ كەتتى كەچۈرۈڭ"، "ئوق دەل جايىغا تەگدى".
"تەگ" نىڭ يەنە بىر مەناسى، ئاياللارنىڭ ياتلىق بولۇشى، يەنى "ئەرگە تېگىش" ى.
مېنىڭچە، ئاستى دېگەن مەنانى ئىپادە قىلىدىغان "تەگ" دېگەن سۆز پەقەت جەنۇب، بولۇپمۇ قەشقەر ئۇيغۇرلىرىنىڭ شىۋىسى خالاس. مەسىلەن: "ھەجەپ تېگى با گەپ قىلىدىكەن ماۋۇ".
لېكىن شىمال، بولۇپمۇ قومۇل- تۇرپان تەرەپلەردە "ئاستى" نى "تەكتى" دەپ ئىشلىتىدۇ. مەسىلەن: "ھەجەپ تەكتى با گەپ قىلىدىكەن بۇ (قومۇل- تۇرپاندا "ماۋۇ" دېگەن سۆزنى ئىشلەتمەيدۇ)" .  مېنىڭچە بۇ خىل ئاتاش بىر قەدەر ئومومىيلىققا ياتىدۇ.
كۆپچىلىك ئىسىم مەناسى توغرىسىدا تالاش- تارتىش قىلۋاتقان تەكلىماكان ، يەنى "تەكتى- ماكان قۇملۇقى" سۆزىدىكى يىلتىزلىق سۆزمۇ دەل "تەكتى" سۆزىدۇر.

شۇڭا ، "تەگئات" سۆزى قانداقتۇر بىر شىۋىنىڭ خاتا ئېيىتلىشى ئارقىلىقلا تۈزۈپ قالغانمىكىن، دەپ ئويلايمەن. ھەقىقى سۆز يىلتىزى ئارقىلىق تۈزۈشكە توغرا كەلسە "تەكئات" دەپ يېزىلسا ھەم شۇ بويىچە ئوقۇلسا ئەڭ مۇۋاپىق بولۇشى ئېھتىمالغا يېقىن.

ئەلۋەتتە، بۇنداق كىچىك ئىشلار چېپىلىپ كەتمىسەممۇ بولاتتى. لېكىن "تەگئات" سۆزى يېڭى، تۈزۈلگىنىگە بىر قانچە يىللا بولغان، ئۇنىڭ ئۈستىگە ئۇيغۇرلار 50 يىلنىڭ ياقى ئۆزى ياسىغان ساناقلىقلا ئاتالغۇلارنىڭ بىرسى بولغانلىقى ئۈچۈن،  كېيىنكى ئەۋلاتلارغا ئەقەللىي ۋە ئەڭ توغرا ھالەتتە يەتكۈزسەك ياخشى بولامدىكىن دەپ ئويلىدىم.

تورداشلار بۇنىڭغا قانداق قارايدىكىن!؟

ManYuksel يوللانغان ۋاقتى 2008-4-24 08:18:14

ﻣﺎﯕﺎ ﻗﻮﻳﯘﭖ ﺑﻪﺭﺳﻪﯕﻼﺭ << ﺳﻮﻳﺎﺕ >> ﺩﯦﮕﻪﻥ ﻗﻪﺩﯨﻤﯩﻲ ﺋﺎﺗﺎﻟﻐﯘﻧﯩﻼ ﺋﯩﺸﻠﻪﺗﻜﯜﻡ ﯞﻩ ﺷﯘﻧﻰ ﺗﻪﺷﻪﺑﺒﯘﺱ ﻗﯩﻠﻐﯘﻡ ﺑﺎﺭ . ﺑﯩﻠﯩﺸﯩﻤﭽﻪ، ﺗﯜﺭﻛﯩﻴﻪ ﺗﯜﺭﻛﻠﯩﺮﻯ ﯞﻩ ﺑﺎﺷﻘﺎ ﺗﯜﺭﻛﯩﻲ ﻗﯧﺮﯨﻨﺪﺍ ﻣﯩﻠﻠﻪﺗﻠﻪﺭ ﮬﺎﺯﯨﺮﻣﯘ ﺷﯘ ﺳﻮﻳﺎﺕ ﺩﯦﮕﻪﻥ ﺳﯚﺯﻧﻰ ﺋﯩﺸﻠﯩﺘﯩﺪﯗ. ﺋﻪﻣﻤﺎ، ﮔﻪﭖ ﺋﻮﻣﯘﻣﯩﻲ ﺧﻪﻟﻘﻨﯩﯔ ﺑﯘ ﺳﯚﺯﻧﻰ ﻗﺎﻧﭽﯩﻠﯩﻚ ﺩﻩﺭﯨﺠﯩﺪﻩ ﻗﻮﺑﯘﻝ ﻗﯩﻠﯩﭗ، ﺋﻮﻣﯘﻣﻼﺷﺘﯘﺭﯗﺷﯩﺪﺍ ﺑﻮﻟﯘﭖ ﻗﺎﻟﺪﻯ. ﺋﺎﺗﺎﻟﻐﯘ ﺷﯘﻧﺪﺍﻕ ﺟﺎﻳﯩﺪﺍ ﭼﯩﻘﻘﺎﻥ ﺑﻮﻟﺴﯩﻤﯘ، ﺧﻪﻟﻖ ﺋﯘﻧﻰ ﻗﻮﺑﯘﻝ ﻗﯩﻠﻤﺎﻱ ﺋﻮﻣﯘﻣﻼﺷﺘﯘﺭﻣﯩﺴﺎ ، ﻳﻪﻧﻪ ﺋﯩﺶ ﺋﯚﺯ ﭘﯧﺘﻰ ﻛﯧﺘﯩﭗ ﻗﺎﻟﯩﺪﯨﻜﻪﻥ. ﻳﯧﯖﻰ ﻳﺎﺳﺎﻟﻐﺎﻥ ﺋﺎﺗﺎﻟﻐﯘﻣﯘ ﺋﻪﺳﺘﯩﻦ ﻛﯚﺗﯜﺭﯛﻟﯜﭖ ﻛﯧﺘﯩﺪﯨﻜﻪﻥ.
ﺋﻪﻣﺪﻯ ﺗﻪﮔﺌﺎﺕ ﺳﯚﺯﻯ ﻣﻪﻳﻠﻰ ﻣﻪﻟﯘﻡ ﺑﯩﺮ ﺟﺎﻳﻨﯩﯔ ﻳﻪﺭﻟﯩﻚ ﺷﯩﯟﯨﺴﯩﻨﻰ ﺋﺎﺳﺎﺱ ﻗﯩﻠﯩﭗ ﻳﺎﺳﺎﻟﻐﺎﻥ ﺑﻮﻟﺴﯘﻥ، ﻣﯘﺋﻪﻳﻴﻪﻥ ﻛﯚﻟﻪﻣﺪﯨﻜﻰ ﺧﻪﻟﻖ ﺋﺎﺭﯨﺴﯩﺪﺍ ﺋﻮﯕﺎﻳﻼ ﺋﻮﻣﯘﻣﻼﺷﺘﻰ، ﺑﯘﻧﺪﺍﻕ ﺑﻮﻟﯘﺷﯩﺪﺍ ﺑﯘ ﺋﺎﺗﺎﻟﻐﯘﻧﯩﯔ ﺗﯩﻠﻐﺎ ﺋﻮﯕﺎﻱ ﻛﯧﻠﯩﺸﻰ ﯞﻩ ﺑﯧﺮﯨﺪﯨﻐﺎﻥ ﻣﻪﻧﯩﺴﯩﻨﯩﯔ ﻣﺎﻧﺎ ﻣﻪﻥ ﺩﻩﭖ ﭼﯩﻘﯩﭗ ﺗﯘﺭﻏﺎﻧﻠﯩﻘﯩﺪﺍ ﺑﻮﻟﯘﺷﻰ ﻣﯘﻣﻜﯩﻦ.
ﺋﻪﻣﺪﻯ ﺑﻮﻟﻐﺎﻧﺪﺍ ، ﺑﯘ ﮬﻪﻗﺘﻪ << ﺗﻪﻛﺌﺎﺕ >> ﺩﯦﮕﻪﻥ ﺋﺎﺗﺎﻟﻐﯘﻧﻰ ﺋﺎﻟﻤﺎﺷﺘﯘﺭﯨﻤﯩﺰ ﺩﯦﺴﻪﻙ ﺋﺎﻧﭽﻪ ﻣﯘﯞﺍﭘﯩﻖ ﺑﻮﻟﻤﺎﻳﺪﯨﻐﺎﻧﺪﻩﻙ ﮬﯧﺲ ﻗﯩﻠﺪﯨﻢ، ﺋﻪﻟﯟﻩﺗﺘﻪ ﺑﯘ ﺷﻪﺧﺴﯩﻲ ﻛﯚﺯ ﻗﺎﺭﯨﺸﯩﻢ.
ﺑﯩﺮﻯ ﺑﯘ ﺋﺎﺗﺎﻟﻐﯘ ﺗﯩﻠﻐﺎ ﻳﯧﭙﯩﺸﯩﭗ ، ﺋﻮﯕﺎﻱ ﺗﻪﻟﻠﻪﭘﭙﯘﺯ ﻗﯩﻠﯩﻨﻤﺎﻳﺪﯨﻜﻪﻥ، ﺗﯧﺰ ﺋﺎﺗﯩﻐﺎﻧﺪﺍ ﻙ ﺗﺎﯞﯗﺷﻰ ﻳﻪﻧﯩﻼ ﮒ ﺗﺎﯞﯗﺷﯩﻐﺎ ﺋﺎﻳﻠﯩﻨﯩﭗ ﻛﯧﺘﯩﭗ ﻗﺎﻟﯩﺪﯨﻜﻪﻥ.
ﻳﻪﻧﻪ ﺑﯩﺮﻯ، ﻳﻪﺭﻟﯩﻚ ﺷﯩﯟﯨﻠﻪﺭﺩﯨﻦ ﺟﺎﻧﻠﯩﻖ ﺗﯩﻠﻐﺎ ﺋﺎﺗﺎﻟﻐﯘ ﻗﻮﺑﯘﻝ ﻗﯩﻠﯩﭗ ﻛﯩﺮﮔﯜﺯﯛﺵ ﺋﻪﺯﻩﻟﺪﯨﻦ ﺑﺎﺭ ﺋﯩﺶ، ﺑﯩﺰﻣﯘ ﮬﻪﻡ ﺷﯘﻧﺪﺍﻕ ﺑﻮﻟﯘﺷﻨﻰ ﺋﻪﺯﻩﻟﺪﯨﻦ ﺗﻪﻛﯩﺘﻠﻪﭖ ﻛﯧﻠﯩﯟﺍﺗﯩﻤﯩﺰ، ﺋﯘﻧﺪﺍﻗﻜﻪﻥ، ﺗﻪﮔﺌﺎﺕ ﺋﺎﺗﺎﻟﻐﯘﺳﯩﻨﯩﯔ ﻣﻪﻟﯘﻡ ﺭﺍﻳﻮﻧﻨﯩﯔ ﻳﻪﺭﻟﯩﻚ ﺷﯩﯟﯨﺴﻰ ﺋﺎﺳﺎﺳﯩﺪﺍ ﻳﺎﺳﺎﻟﻐﺎﻧﻠﯩﻘﻰ ﮬﻪﺭﮔﯩﺰﻣﯘ ﺧﺎﺗﺎﻟﯩﺸﯩﺶ ﺑﻮﻟﻤﺎﻳﺪﯗ، ﺑﻪﻟﻜﻰ ﻳﯘﻗﯩﺮﯨﻘﻰ ﭘﺮﯨﻨﺴﯩﭗ ﺑﻮﻳﯩﭽﻪ ﻛﯚﺭﯛﻟﮕﻪﻥ ﺋﺎﻗﻼﻧﻪ ﺋﯩﺶ ﺑﻮﻟﯘﭖ ﮬﯧﺴﺎﺑﻠﯩﻨﯩﺪﯗ.
ﻗﺎﻧﺪﺍﻗﻼ ﺑﻮﻟﻤﯩﺴﯘﻥ، ﺋﺎﻧﺎ ﺗﯩﻞ ﮬﻪﻗﻘﯩﺪﻩ ﺗﻪﺧﯩﺮﺳﯩﺰ ﺑﺎﺵ ﻗﺎﺷﻼﭖ، ﻳﯧﯖﻰ ﺋﺎﺗﺎﻟﻐﯘﻻﺭﻧﻰ ﻳﺎﺳﺎﺵ ﺋﯩﺸﻠﯩﺮﯨﻐﺎ ﺋﻪﮬﻤﯩﻴﻪﺕ ﺑﯧﺮﯨﺶ ﻛﯚﻛﺘﺎﺵ ﺋﻪﭘﻪﻧﺪﯨﮕﻪ ﺋﻮﺧﺸﺎﺵ ﺯﺍﻣﺎﻧﯩﻤﯩﺰﺩﯨﻜﻰ ﻣﯩﻠﻠﻪﺗﺪﺍﺵ ﻗﯧﺮﯨﻨﺪﺍﺷﻠﯩﺮﯨﻤﯩﺰﻧﯩﯔ ﺋﻮﺭﺗﺎﻕ ﺑﯘﺭﭼﯩﺪﯗﺭ.
ﻗﯧﻨﻰ ﺑﯘ ﮬﻪﻗﺘﻪ ﻛﯚﭘﭽﯩﻠﯩﻜﻤﯘ ﺑﯩﺮ ﻧﯧﻤﻪ ﺩﻩﭖ ﺑﺎﻗﻘﺎﻱ ...

mubarak786 يوللانغان ۋاقتى 2008-4-24 08:56:54


ﺋﯩﺴﻤﻰ-ﺋﺎﺗﯩﺴﻰ ﺩﯨﺴﯩﻤﯘ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺑﻮﻟﯩﺪﯨﻐﯘ.

ﺗﻪﮔﺌﺎﺕ ﺗﻮﻏﺮﯨﻤﯩﻜﯩﻦ.

izdanguqi525 يوللانغان ۋاقتى 2008-4-24 09:50:37

ﻣﯧﻨﯩﯖﭽﯩﻤﯘ ﺳﯚﺯ ﻳﺎﺳﯩﻐﺎﻧﺪﺍ ﺋﻮﻣﯘﻣﻠﯩﺸﯩﺶ ﺗﻪﺳﯩﺮﯨﮕﻪ ﺩﯨﻘﻘﻪﺕ ﻗﯩﻠﯩﺶ ﻛﯧﺮﻩﻙ ، ﺋﻮﻣﯘﻣﻠﯩﺸﯩﭗ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ  ﺋﺎﺗﺎﻟﻐﯘﻻﺭﻧﻰ ﻳﻪﻧﻪ ﺋﯚﺯﮔﻪﺭﺗﯩﺸﻨﯩﯔ ﮬﺎﺟﯩﺘﻰ ﻳﻮﻕ .

[ﺑﯘ ﺗﯩﻤﺎ izdanguqi525 ﺗﻪﺭﯨﭙﺪﯨﻦ  2008-4-24 11:51:35 ﺩﻩ ﺗﻪﮬﺮﯨﺮﻟﻪﻧﮕﻪﻥ .]

izhar07 يوللانغان ۋاقتى 2008-4-24 10:42:17

ﻛﯚﻛﺘﺎﺵ ﺋﻪﮔﻪﺭ ﺋﻮﻣﯘﻣﯩﻴﻠﯩﻘﻨﻰ ﻛﯚﺯﺩﻩ ﺗﯘﺗﺴﯩﯖﯩﺰ ﺗﻪﮔﺌﺎﺕ  ﺗﺎ ﺗﯧﺨﯩﻤﯘﭼﯩﯔ ﺗﯘﺭﯗﺷﯩﯖﯩﺰ ﻛﯧﺮﻩﻙ ،ﭼﯜﻧﻜﻰ \"ﺗﻪﮒ\" ﻳﺎﻟﻐﯘﺯ ﻗﻪﺷﻘﻪﺭﺩﯨﻼ ﺋﯩﺸﻠﯩﺘﯩﻠﯩﭗ ﻗﺎﻟﻤﺎﺳﺘﯩﻦ ﺑﻪﻟﻜﻰ ﻳﻪﻧﻪ ﻏﯘﻟﺠﺎ ،ﺧﻮﺗﻪﻥ،ﺋﺎﺗﯘﺷﻼﺭﺩﯨﻤﯘ ﺋﯩﺸﻠﯩﺘﯩﻠﯩﺪﯗ    ~~~~~
  ﺗﻪﻙ  ﻧﻰ ﺗﯘﺭﭘﺎﻥ ﺷﯩﯟﯨﺴﯩﺪﻩ  ﺩﯦﮕﻪﻥ ﻣﻪﻧﯩﺪﯨﻼ ﻛﺗﯧﺨﻰ ﭘﻪﻗﻪﺕ ﺋﯜﺯﯛﻡ ﺑﺎﺭﯨﯖﻰ ﻛﯧﻠﻪﻣﺪﯨﻜﯩﻦ ﺩﻩﭘﺘﯩﻜﻪﻧﻤﻪﻥ ،ﺋﻪﺳﻠﻰ ﺧﺎﺗﺎﻟﯩﺸﯩﭙﺘﯩﻜﻪﻧﻤﻪﻥ

AVAR يوللانغان ۋاقتى 2008-4-24 11:18:43

ﺳﻮﻳﺎﺕ ﺋﻪﻣﻪﺱ، ﺳﻮﻱ-ﺋﺎﺩ(ﺋﯩﺴﯩﻢ) ﻧﯩﯔ ﺑﯧﺮﯨﻜﻤﯩﺴﻰ.

koktash يوللانغان ۋاقتى 2008-4-27 12:15:13

ﺋﻪﻟﯟﻩﺗﺘﻪ، ﻣﻪﻥ ﺋﻮﻣﻮﻣﯩﻴﻠﯩﻘﻨﻰ ﺑﻪﻛﯩﺮﻩﻙ ﻛﯚﺯﺩﻩ ﺗﯘﺗﯩﻤﻪﻥ.
\"ﺗﻪﮔﺌﺎﺕ\" ﺳﯚﺯﯨﻨﯩﯔ ﺑﺎﺭﻟﯩﻘﻘﺎ ﻛﻪﻟﮕﯩﻨﯩﮕﻪ ﺗﯧﺨﻰ ﻧﻪﭼﭽﻪ ﻳﯩﻠﻼ ﺑﻮﻟﺪﻯ. ﺋﯧﻨﯩﻘﻜﻰ، ﺑﯘ ﺳﯚﺯ ﮬﻪﻣﻤﻪ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭﻏﺎ ﺋﻮﻣﻮﻣﯩﻲ ﺑﻮﻟﯘﭖ ﻛﻪﺗﻜﯩﻨﻰ ﻳﻮﻕ. ﻳﻪﻧﻪ ﺯﻭﺭ ﻗﯩﺴﯩﻢ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭﻻﺭ ﺑﯘ ﺳﯚﺯﻧﻰ ﺋﺎﯕﻼﭖ ﺑﺎﻗﻤﯩﻐﺎﻥ، ﺋﺎﯕﻠﯩﻐﺎﻥ ﺑﻮﻟﺴﯩﻤﯘ ﺋﯧﺴﯩﺪﻩ ﻗﺎﻟﻤﯩﻐﺎﻥ ﻳﺎﻛﻰ ﭘﻪﻗﻪﺕ ﻛﯚﯕﯜﻝ ﺑﯚﻟﻤﯩﮕﻪﻥ.
ﺷﯘﯕﺎ، ﺑﯘ ﺳﯚﺯ ﭘﯜﺗﯜﻥ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭﻏﺎ ﺭﻩﺳﻤﯩﻲ ﺋﻮﻣﻮﻣﻠﯩﺸﯩﺸﺘﯩﻦ ﺋﯩﻠﮕﯩﺮﻯ، ﺗﻮﻏﺮﺍ ﺳﯚﺯ ﻳﯩﻠﺘﯩﺰﻯ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻗﯧﻠﯩﭙﻼﺷﺘﯘﺭﯞﺍﻟﺴﺎﻕ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺑﻮﻻﻣﺪﯨﻜﯩﻦ، ﺩﯦﻤﻪﻛﭽﻰ. ﭼﯜﻧﻜﻰ ﺑﯘ ﺳﯚﺯﻧﻰ ﺑﯩﺰ ﻳﻪﻧﻪ ﻧﻪﭼﭽﻪ 100 ﻳﯩﻠﻼﺭ ﺋﯩﺸﻠﯩﺘﯩﺸﯩﻤﯩﺰ ﻣﯘﻣﻜﯩﻦ. ﻧﻪﭼﭽﻪ ﻳﯩﻠﻠﯩﻖ ﻛﯚﻧﮕﻪﻧﻨﻰ ﺩﻩﭖ، ﺧﺎﺗﺎ ﻳﯩﻠﺘﯩﺰﻯ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﯧﻠﯩﯟﻩﺭﺳﻪﻙ ﺑﻮﻟﻤﺎﻳﺪﯨﻐﯘ، ﺩﻩﻳﻤﻪﻥ.

ﻳﯩﻠﺘﯩﺰﺩﯨﻦ ﭼﻪﺗﻨﻪﭖ ﺗﯘﺭﯗﭖ، ﺧﺎﺗﺎ ﺋﯩﺸﻠﯩﺘﯩﻠﮕﻪﻥ ﺷﯩﯟﻩﮔﻪ ﺋﺎﺳﺎﺳﻪﻥ ﺳﯚﺯ ﺗﯜﺯﯛﺵ ﺳﻪﻝ ﺧﻪﺗﻪﺭﻟﯩﻚ. ﺑﯘﻧﺪﺍﻕ ﺳﯚﺯﻟﻪﺭ ﻳﯩﻐﯩﻠﯩﭗ ﺑﺎﺭﺳﺎ، ﺑﯩﺰﻧﻰ ﺗﯜﺭﻛﯩﻲ ﺗﯩﻠﻼﺭﺩﯨﻦ ﺑﺎﺭﻏﺎﻧﭽﻪ ﺋﺎﻳﺮﯨﯟﯦﺘﯩﺸﻰ ﻣﯘﻣﻜﯩﻦ. ﻣﻪﻥ ﺷﯘﻧﻰ ﮬﯧﺲ ﻗﯩﻠﺪﯨﻤﻜﻰ، ﺗﯩﻠﯩﻤﯩﺰﻧﯩﯔ ﻣﻪﯞﺟﯘﺕ ﺑﻮﻟﯘﭖ ﺗﯘﺭﺍﻟﯩﺸﻰ، ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ ﺗﯜﺭﻙ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ - ﺑﻮﻟﻤﯩﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﻤﯩﺰﻏﺎ ﺑﯩﯟﺍﺳﺘﻪ ﺑﺎﻏﻠﯩﻖ!

ﻗﻮﻣﯘﻝ- ﺗﯘﺭﭘﺎﻧﻼﺭﺩﺍ \"ﯞﺍﻗﯩﺖ\" ﻧﻰ \"ﮔﺎﺥ\" ﺩﻩﻳﺪﯗ. ﻣﻪﺳﯩﻠﻪﻥ، \"ﻧﺎﻣﺎﺯ ﮔﺎﺧﺘﻰ ﺑﻮﭖ ﻗﺎﭘﺘﯘ\". ﺑﯘ ﺑﯩﺮ ﻗﻪﺩﻩﺭ ﺋﻮﻣﻮﻣﯩﻲ ﺳﯚﺯ. ﻣﯘﺷﯘ \"ﮔﺎﺥ\" ﺳﯚﺯﯨﻨﻰ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭﻧﯩﯔ ﻣﻪﻟﯘﻡ ﺑﯩﺮ ﺭﺍﻳﻮﻧﻠﯩﺮﯨﺪﺍ ﺋﻮﻣﻮﻣﻼﺷﺘﻰ ﺩﻩﭖ، ﻗﻪﻏﻪﺯ ﻳﯜﺯﯨﮕﻪ ﺭﻩﺳﻤﯩﻲ ﻗﯧﻠﯩﭙﻼﺷﺘﯘﺭﯗﺷﻘﺎ ﺑﻮﻻﻣﺪﯗ؟  ﺋﻪﻟﯟﻩﺗﺘﻪ ﺑﻮﻟﻤﺎﻳﺪﯗ. ﺋﯚﺯﯛﻡ ﻗﻮﻣﯘﻟﻠﯘﻕ ﺗﯘﺭﯗﭘﻤﯘ، ﺑﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﻗﺎﺭﺷﻰ ﺗﯘﺭﯨﻤﻪﻥ.

\"ﺗﻪﮔﺌﺎﺕ\" ﺳﯚﺯﻯ ﺗﻮﺭﻏﺎ ﻛﯩﺮﯨﯟﺍﺗﻘﺎﻧﻼﺭﻏﺎ ﺑﯩﺮ ﻗﻪﺩﻩﺭ ﺗﻮﻧﯘﺷﻠﯘﻕ، ﺷﯘﯕﺎ  ﮬﻪﻣﻤﻪﻥ ﻣﻪﻟﯘﻡ ﻣﻪﺯﮔﯩﻞ ﺷﯘﻧﺪﺍﻕ ﻛﯚﻧﺪﻯ. ﺷﯘﯕﺎ ﺗﻮﺭﺩﺍﺷﻼﺭﻏﺎ \"ﺗﻪﮔﺌﺎﺕ\" ﺳﯚﺯﻯ ﺗﻮﻏﺮﯨﺪﻩﻙ ﺑﯩﻠﯩﻨﯩﯟﺍﺗﯩﺪﯗ (ﮬﻪﺗﺘﺎ ﻣﺎﯕﯩﻤﯘ ﺷﯘﻧﺪﺍﻕ). ﺑﯩﺰﺩﻩ \"ﻛﯚﻳﮕﻪﻥ ﻳﺎﻣﺎﻧﻤﯘ، ﻛﯚﻧﮕﻪﻧﻤﯘ؟ ﺩﯦﺴﻪ، ﻛﯚﻧﮕﻪﻥ.\" ﺩﯦﮕﻪﻥ ﺗﻪﻣﺴﯩﻞ ﺑﺎﺭ ﺋﻪﻣﻪﺳﻤﯘ.

ﮬﺎﺯﯨﺮ ﺧﯘﺩﺩﻯ، ﺑﯩﺮﻩﺳﯩﻨﯩﯔ ﻗﻮﻟﯩﻐﺎ ﺳﯚﮔﻪﻟﺪﻩﻙ ﺑﯩﺮﻩﺭ ﻧﻪﺭﺳﻪ ﭼﯩﻘﯩﭗ ﻗﺎﻟﺴﺎ، \"ﺋﯧﻠﯩﯟﯨﺘﻪﻳﻠﻰ\" ﺩﯦﺴﻪ، ﺋﺎﻏﺮﯨﻘﺘﯩﻦ ﻗﻮﺭﻗﯘﭖ ﺋﯘﻧﯩﻤﯩﻐﺎﻧﺪﻩﻙ ﺑﯩﺮ ﺋﯩﺶ ﺑﻮﻟﯩﯟﺍﺗﯩﺪﯗ. ﻧﺎﯞﺍﺩﺍ ﻣﯘﺷﯘﻧﺪﺍﻕ ﺳﯚﮔﻪﻝ ﯞﻩ ﻳﺎﺭﯨﻼﺭ ﻳﯩﻐﯩﻠﯩﭗ ﺑﺎﺭﺳﺎ، ﻛﯧﻴﯩﻦ ﺋﯚﺯﯨﯩﮕﻪ ﺯﻭﺭ ﺗﺎﻻﭘﻪﺗﻠﻪﺭﻧﻰ ﺋﯧﻠﯩﭗ ﻛﯧﻠﯩﺶ ﺋﯧﮭﺘﯩﻤﺎﻟﻠﯩﻘﻰ ﺑﺎﺭﻟﯩﻘﯩﻨﻰ ﺋﺎﺷﯘ ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﻮﻳﻼﭖ ﻳﯧﺘﻪﻟﻤﻪﺳﻠﯩﻜﻰ ﻣﯘﻣﻜﯩﻦ. ﻛﯚﭼﻪﺗﻨﯩﻤﯘ ﻛﯩﭽﯩﮕﯩﺪﻩ ﺗﯜﺯﻟﻪﭖ ﻗﻮﻳﻤﯩﺴﺎ، ﭼﻮﯕﻠﯩﻐﺎﻧﭽﻪ ﻣﺎﻳﻤﺎﻕ ﺋﯚﺳﯜﭖ ﻗﺎﻟﯩﺪﯗ- ﺋﻪﻣﻪﺳﻤﯘ!

-----
ﻛﯚﭘﭽﯩﻠﯩﻜﻜﻪ ﺋﺎﻳﺎﻥ، ﮬﺎﺯﯨﺮﻗﻰ ﺋﻪﺩﻩﺑﯩﻲ ﺗﯩﯩﻤﯩﺰ 50 ﻳﯩﻠﻨﯩﯔ ﻳﺎﻗﻰ، ﺟﻪﻣﺌﯩﻲ 5 ﻗﯧﺘﯩﻢ ﺋﯩﻤﻼ ﺋﯚﺯﮔﻪﺭﺗﯩﭗ ﺑﻮﻟﺪﻯ. ﺋﻪﯓ ﺋﺎﺧﯩﺮﻗﻰ ﺋﯩﻤﻼ ﺋﯚﺯﮔﻪﺭﺗﯩﺸﯩﻤﯩﺰ 2007- ﻳﯩﻠﻰ 12- ﺋﺎﻳﺪﺍ ﺋﯧﻠﯩﭗ ﺑﯧﺮﯨﻠﺪﻯ. ﺑﺎﺷﻘﺎ ﺧﻪﻧﺰﯗ، ﺋﯧﻨﮕﻠﯩﺰ ﯞﻩ ﺷﯟﯦﺖ ﺩﯦﮕﻪﻧﺪﻩﻙ ﻣﯩﻠﻠﻪﺗﻠﻪﺭ ﺑﻮﻟﺴﺎ، ﻧﻪﭼﭽﻪ ﻳﯜﺯ ﻳﯩﻠﺪﺍ ﺋﺎﺭﺍﻥ 1- 2 ﻗﯧﺘﯩﻢ ﺋﯚﺯﮔﻪﺭﺗﻜﻪﻥ ﻳﺎﻛﻰ ﮬﺎﺯﯨﺮﻏﯩﭽﻪ ﺋﯚﺯﮔﻪﺭﺗﯩﭗ ﺑﺎﻗﯩﻤﯩﻐﺎﻥ.

ﺋﯘﻧﺪﺍﻗﺘﺎ ﺑﯩﺰ ﻧﯧﻤﻪ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺷﯘﻧﭽﻪ ﻛﯚﭖ ﺋﯩﻤﻼ ﺋﯚﺯﮔﻪﺭﺗﯩﻤﯩﺰ؟
ﺟﺎﯞﺍﺑﯩﻨﻰ ﻳﯩﻐﯩﻨﭽﺎﻗﻼﭖ ﻛﻪﻟﺴﻪﻙ، ﺳﻪﯞﻩﺑﻰ ﺑﯩﺰﻧﯩﯔ ﺋﯧﻐﯩﺰ ﺗﯩﻠﻰ ﯞﻩ ﺷﯩﯟﻩﻧﻰ ﺋﺎﺳﺎﺱ ﻗﯩﻠﯩﭗ ﻳﯧﺰﯨﻖ ﺗﯩﻠﻰ ﺗﯜﺯﯨﮕﻪﻧﻠﯩﻜﯩﻤﯩﺰﺩﻩ!
ﺋﻪﯓ ﺩﻩﺳﻠﻪﭘﻜﻰ 50- ﻳﯩﻠﻼﺭﺩﺍ ﺗﯜﺯﯛﻟﮕﻪﻥ ﺋﯩﻤﻼﻳﯩﻤﯩﺰ ﭼﺎﻏﺎﺗﺎﻱ ﻳﯧﺰﯨﻘﯩﻨﻰ ﻗﯩﻠﭽﻪ ﺋﯚﺭﻧﻪﻙ ﻗﯩﻠﻤﯩﻐﺎﻥ. ﭘﻪﻗﻪﺕ ﺋﯜﺭﯛﻣﭽﻰ ﺷﯩﯟﻩﺳﯩﻨﻰ ﺋﺎﺳﺎﺱ ﻗﯩﻠﯩﭗ ﺗﯘﺭﯗﭘﻼ ﺗﯜﺯﯛﻟﮕﻪﻥ. ﺋﺎﻣﺎﻝ ﻗﯩﻠﯩﭗ، ﺑﺎﺷﻘﺎ ﺗﯜﺭﻛﻠﻪﺭﺩﯨﻦ ﺗﯩﻠﯩﻤﯩﺰﻧﻰ ﭘﻪﺭﻗﻠﻪﻧﺪﯛﺭﯛﺷﻜﻪ ﻛﯜﭼﯩﮕﻪﻥ. ﻣﻪﺳﯩﻠﻪﻥ، \"ﺋﺎﻟﻤﺎﺳﻰ\" ﻧﻰ \"ﺋﺎﻟﻤﯩﺴﻰ\"، \"ﭼﺎﭘﺎﻧﻰ\"  ﻧﻰ \"ﭼﺎﭘﯩﻨﻰ\" ﺩﯦﮕﻪﻧﺪﻩﻙ ﺋﺎ ﯞﻩ ﺋﻪ ﻟﻪﺭﻧﯩﯔ ﺋﯥ ﯞﻩ ﺋﻰ ﻻﺭﻏﺎ ﺋﺎﺟﯩﺰﻟﯩﺸﯩﺸﯩﻨﻰ ﺋﯩﻠﮕﯩﺮﻯ ﺳﯜﺭﮔﻪﻥ. ﻟﯧﻜﯩﻦ ﭼﺎﻏﺎﺗﺎﻱ ﺗﯩﻠﯩﺪﺍ ﺋﺎ  ﺋﻪ ﻟﻪﺭ ﺑﯘﻧﺪﺍﻕ ﺋﺎﺟﯩﺰﻻﺷﻤﺎﻳﺘﺘﻰ. ﺧﻪﻟﻖ ﻧﺎﺧﺸﯩﻠﯩﺮﯨﻤﯩﺰﺩﯨﻤﯘ ﺋﺎﺟﯩﺰﻻﺷﻤﺎﻱ ﺋﯩﭙﺎﺩﻩ ﻗﯩﻠﯩﻨﯩﺪﯗ.
ﻣﻪﺳﯩﻠﻪﻥ\"ﺋﺎﭼﯩﻞ، ﺋﺎﭼﯩﻞ ﮔﯜﻝ ﺋﺎﭼﯩﻞ\" (ﻧﯧﻤﯩﺸﻘﺎ \"ﺋﯧﭽﯩﻞ،ﺋﯧﭽﯩﻞ ﮔﯜﻝ ﺋﯧﭽﯩﻞ\" ﺋﻪﻣﻪﺱ؟).

ﭼﺎﻏﺎﺗﺎﻱ ﻳﯧﺰﯨﻘﻰ ﺋﯩﻤﻼ ﺋﯚﺯﮔﻪﺭﺗﯩﭗ ﺑﺎﻗﻘﺎﻧﻤﯘ؟ ﻳﺎﻕ، ﺋﯚﺯﮔﻪﺭﺗﻤﯩﮕﻪﻥ، ﭼﯜﻧﻜﻰ ﺋﯘ ﺑﯩﺮ ﻣﯘﻛﻪﻣﻤﻪﻝ ﻳﯧﺰﯨﻖ ﺑﻮﻟﯘﭖ ، ﺋﯚﺯﮔﻪﺭﺗﯩﺶ ﮬﺎﺟﻪﺕ ﺋﻪﻣﻪﺱ.
ﺋﻪﻣﯩﺴﻪ، ﮬﺎﺯﯨﺮﻗﻰ ﻳﯧﺰﯨﻘﯩﻤﯩﺰ ﻧﯧﻤﯩﺸﻘﺎ 10 ﻳﯩﻠﺪﺍ  ﺑﯩﺮ ﻗﯧﺘﯩﻢ ﺩﯦﮕﯜﺩﻩﻙ ﺋﯩﻤﻼ ﺋﯚﺯﮔﻪﺭﺗﯩﺪﯗ؟ ﭼﯜﻧﻜﻰ ﺑﯘ ﺑﯩﺮ ﻣﯘﻛﻪﻣﻤﻪﻝ ﻳﯧﺰﯨﻖ ﺋﻪﻣﻪﺱ. ﺋﯚﺯﯨﻨﯩﯔ ﺋﻪﺳﻠﯩﻨﻰ ﺩﻭﺭﯨﻤﯩﻐﺎﻥ. ﭘﻪﻗﻪﺕ ﺷﯩﯟﻩﻧﻰ ﺋﺎﺳﺎﺱ ﻗﯩﻠﯩﭙﻼ ﺗﯜﺯﯛﻟﮕﻪﻥ.
ﺩﯦﻤﻪﻙ، ﺋﯧﻐﯩﺰ ﺗﯩﻠﯩﻨﻰ ﺋﺎﺳﺎﺱ ﻗﯩﻠﻐﺎﻥ، ﺋﯚﺯ ﻳﯩﻠﺘﯩﺰﯨﻨﻰ ﺩﻭﺭﯨﻤﯩﻐﺎﻥ ﻳﯧﺰﯨﻖ ﻣﯘﻛﻪﻣﻤﻪﻝ ﺑﻮﻟﻤﺎﻳﺪﯗ. ﺷﯘﻧﯩﯖﻐﺎ ﺋﻮﺧﺸﺎﺵ، ﺷﯩﯟﻩﻧﻰ ﻳﯩﻠﺘﯩﺰ ﻗﯩﻠﯩﭗ ﻳﺎﺳﺎﻟﻐﺎﻥ ﺳﯚﺯﻧﯩﯖﻤﯘ ﺗﻮﻏﺮﺍ ﺑﻮﻟﯘﭖ ﻛﯧﺘﯩﺸﻰ ﻧﺎﺗﺎﻳﯩﻦ. ﺑﻮﻟﯘﭘﻤﯘ ﺧﺎﺗﺎ ﺷﯩﯟﻩﻧﻰ ﺋﺎﺳﺎﺱ ﻗﯩﻠﻐﺎﻥ ﺳﯚﺯ.

\"ﺗﻪﮔﺌﺎﺕ\" ﭘﻪﻗﻪﺕ  ﺗﯩﻠﯩﻤﯩﺰﻧﯩﯔ ﺑﯩﺮ ﮬﯜﺟﻪﻳﺮﯨﺴﯩﻨﻰ ﺗﻪﺷﻜﯩﻞ ﻗﯩﻠﯩﺪﯗ. ﻧﺎﯞﺍﺩﺍ ﺑﯘ ﮬﯜﺟﻪﻳﺮﻩ ﺗﻮﻏﺮﺍ ﺑﻮﻟﺴﺎ ﺗﯩﻠﯩﻤﯩﺰﻏﺎ ﭘﺎﻳﺪﯨﻠﯩﻖ، ﺧﺎﺗﺎ ﺑﻮﻟﯘﭖ ﻗﺎﻟﺴﺎ، ﺗﯩﻠﯩﻤﯩﺰﻏﺎ ﻧﯩﺴﺒﻪﺗﻪﻥ ﺑﯩﺮ \"ﺭﺍﻙ ﮬﯜﺟﻪﻳﺮﯨﺴﻰ\" ﺑﻮﻟﯘﭖ ﻗﺎﻟﯩﺪﯗ. ﺋﻪﻟﯟﻩﺗﺘﻪ، ﺑﯘ ﺭﺍﻙ ﮬﯜﺟﻪﻳﺮﯨﺴﻰ ﺑﺎﺷﻘﺎ ﻳﯧﯖﻰ ﻳﺎﺳﯩﻠﯩﯟﺍﺗﻘﺎﻥ ﮬﯜﺟﻪﻳﺮﯨﻠﻪﺭﮔﻪ ﺗﻪﺳﯩﺮ ﻗﯩﻠﯩﭗ، ﺋﯘﻻﺭﻧﯩﻤﯘ ﺭﺍﻙ ﮬﯜﺟﻪﻳﺮﯨﺴﻰ ﻗﯩﻠﯩﭗ ﻗﻮﻳﯘﺷﻰ ﻣﯘﻣﻜﯩﻦ. ﺑﯘﻧﺪﺍﻕ ﺭﺍﻙ ﮬﯜﺟﻪﻳﺮﯨﺴﯩﻨﯩﯔ ﺳﺎﻧﻰ ﺟﯩﻘﻼﭖ ﻛﻪﺗﺴﻪ، ﺗﯩﻠﯩﻤﯩﺰ \"ﻛﯧﺴﻪﻝ\" ﺑﻮﻟﯩﺪﯗ. ﺋﺎﻧﺪﯨﻦ ﮬﺎﺯﯨﺮﻗﯩﺪﻩﻙ \"ﺋﯩﻤﻼ ﺋﯚﺯﮔﻪﺭﺗﯩﺶ\" ﺩﯦﮕﻪﻧﺪﻩﻙ ﺋﯩﺸﻼﺭﻏﺎ ﺗﯘﺗﯘﺵ ﻗﯩﻠﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﮔﻪﭖ..

ﻗﯩﺴﻘﯩﺴﻰ، ﻳﺎﺳﺎﻟﻐﺎﻥ ﺳﯚﺯﻟﯩﺮﯨﻤﯩﺰ ﺋﯚﺯ ﻳﯩﻠﺘﯩﺰﯨﺪﯨﻦ ﺑﻮﻟﺴﺎ، ﺑﯩﺮ ﺳﯚﺯﻧﻰ ﺑﻮﻟﺴﯩﻤﯘ ﺗﻮﻏﺮﺍ ﺋﺎﻟﺴﺎﻕ، ﺋﺎﻧﺎﺗﯩﻠﯩﻤﯩﺰﻧﯩﯔ ﻛﻪﻟﮕﯜﺳﻰ ﺋﯜﭼﯜﻥ، ﺗﯜﺯﯛﺗﯜﺷﻜﻪ ﯞﻩ ﺗﻪﺷﯟﯨﻖ ﻗﯩﻠﯩﺸﻘﺎ ﺋﯧﺮﯨﻨﻤﯩﺴﻪﻙ، ﺩﯦﻤﻪﻛﭽﻰ.

[ﺑﯘ ﺗﯩﻤﺎ koktash ﺗﻪﺭﯨﭙﺪﯨﻦ  2008-4-27 14:25:01 ﺩﻩ ﺗﻪﮬﺮﯨﺮﻟﻪﻧﮕﻪﻥ .]

koktash يوللانغان ۋاقتى 2008-4-27 12:32:12

ﺗﯩﻞ ﻳﯧﺰﯨﻘﯩﻤﯩﺰﻏﺎ ﻣﯘﻧﺎﺳﯩﯟﻩﺗﻠﯩﻚ ﺑﻪﺯﻯ ﻣﻪﺯﻣﯘﻧﻼﺭﻧﻰ ﺑﯘ ﻳﻪﺭﺩﯨﻦ ﻛﯚﺭﯛﯓ:
http://www.xjyw.gov.cn/Web/Article.aspx?ArticleId=464
http://www.xjyw.gov.cn/Web/Article.aspx?ArticleId=404

ManYuksel يوللانغان ۋاقتى 2008-5-8 15:57:04


ﻛﯚﻛﺘﺎﺵ ﺋﻪﭘﻪﻧﺪﯨﻨﯩﯔ ﺋﺎﻧﺎ ﺗﯩﻠﯩﻤﯩﺰ ﮬﻪﻗﻘﯩﺪﻩ ﻣﻪﺳﺌﯘﻟﯩﻴﻪﺗﭽﺎﻧﻠﯩﻖ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﯩﺰﺩﯨﻨﯩﺶ ﺭﻭﮬﯩﻐﺎ ﺋﺎﭘﯩﺮﯨﻦ ﺋﯧﻴﺘﻘﺎﭺ، ﺑﯘ ﮬﻪﻗﺘﯩﻜﻰ ﺋﺎﻳﺮﯨﻢ ﻛﯚﺯ ﻗﺎﺭﯨﺸﯩﻤﻨﻰ ﺋﻮﺗﺘﯘﺭﯨﻐﺎ ﻗﻮﻳﯘﭖ ﺋﯚﺗﻤﻪﻛﭽﯩﻤﻪﻥ.
ﻣﯩﻠﻠﻪﺗﻠﻪﺭ ﻧﻪﺷﯩﺮﻳﺎﺗﻰ ﺗﻪﺭﯨﭙﯩﺪﯨﻦ ﻧﻪﺷﯩﺮ ﻗﯩﻠﯩﻨﻐﺎﻥ 6 ﺗﻮﻣﻠﯘﻕ << ﺋﯘﻳﻐﯘﺭ ﺗﯩﻠﻰ ﺋﯩﺰﺍﮬﻠﯩﻖ ﻟﯘﻏﯩﺘﻰ >> ﻧﯩﯔ 2- ﺗﻮﻣﻰ 157 - ﺑﻪﺗﺘﻪ، << ﺗﻪﻙ >> ﺳﯚﺯﯨﮕﻪ ﺋﯜﺯﯛﻡ ﺋﯚﺳﯜﻣﻠﯩﻜﻰ، ﺗﯧﻠﻰ، ﺑﺎﺭﯨﯖﻰ، ﺩﻩﭖ ﺋﯩﺰﺍﮬﺎﺕ ﺑﻪﺭﮔﻪﻥ؛ 159 - ﺑﯧﺘﯩﺪﻩ، << ﺗﻪﻛﺖ >> ﺳﯚﺯﯨﮕﻪ 1. ﺑﯩﺮ ﻧﻪﺭﺳﯩﻨﯩﯔ ﺋﺎﺳﺘﯩﻨﻘﻰ ﻗﯩﺴﯩﻤﻰ، ﺋﯘﻟﻰ 2. ﻛﯚﭼﻤﻪ ﻣﻪﻧﯩﺴﻰ: ﺋﻪﺳﻠﯩﺴﻰ، ﺗﯧﮕﻰ 3. ﻛﯚﭼﻤﻪ ﻣﻪﻧﺴﻰ: ﻣﻪﺯﻣﯘﻧﻰ، ﻣﺎﮬﯩﻴﯩﺘﻰ ﺩﯦﮕﻪﻧﺪﻩﻙ ﺋﯩﺰﺍﮬﺎﺗﻼﺭﻧﻰ ﺑﻪﺭﮔﻪﻥ. 163- ﺑﯧﺘﯩﺪﻩ << ﺗﻪﮒ >> ﺳﯚﺯﯨﮕﻪ 1. ﺑﯩﺮ ﻧﻪﺭﺳﯩﻨﯩﯔ ﺋﺎﺳﺘﻰ 2. ﻧﻪﺭﺳﯩﻨﯩﯔ ﺋﻪﯓ ﭘﻪﺳﺘﯩﻜﻰ ﻗﯩﺴﯩﻤﻰ، ﺗﯜﯞﻯ 3. ﻧﻪﺭﺳﯩﻠﻪﺭﻧﻰ ﺋﯩﭽﻰ، ﺋﺎﺭﯨﺴﻰ، 4. ﻗﺎﺯﺍﻥ - ﻗﯘﻣﯘﭼﻼﺭﻧﯩﯔ ﺋﺎﺳﺘﻰ ﻗﯩﺴﯩﻤﻰ5.ﺭﻩﺧﺖ ﻗﺎﺗﺎﺭﻟﯩﻘﻼﺭﻧﯩﯔ ﮔﯜﻝ ﺑﯧﺴﯩﺸﺘﯩﻦ ﺑﯘﺭﯗﻧﻘﻰ ﭘﯧﺘﻰ ، ﺋﻪﺳﻠﻰ ﮬﺎﻟﯩﺘﻰ 6. ﺋﯩﺶ - ﮬﻪﺭﯨﻜﻪﺕ، ﮔﻪﭖ - ﺳﯚﺯﻟﻪﺭﻧﯩﯔ ﻧﯧﮕﯩﺰﻯ، ﻳﻮﺷﯘﺭﯗﻥ ﻣﻪﻧﯩﺴﻰ   7. ﺑﯩﺮ ﻛﯩﻤﻨﯩﯔ ﺋﻪﺳﻠﯩﺴﻰ، ﺯﺍﺗﻰ، ﻛﯧﻠﯩﭗ ﭼﯩﻘﯩﺸﻰ ، ﺩﻩﭖ ﺋﯩﺰﺍﮬﺎﺕ ﺑﻪﺭﮔﻪﻥ.
ﻣﻪﺯﻛﯘﺭ ﻟﯘﻏﻪﺕ ﺗﯩﻠﺸﯘﻧﺎﺳﻠﯩﻖ ﺗﻪﺗﯩﻘﺎﺗﯩﻤﯩﺰﺩﯨﻜﻰ، ﺋﺎﺗﺎﻟﻐﯘﺷﯘﻧﺎﺳﻠﯩﻘﯩﻤﯩﺰﺩﯨﻜﻰ ﺋﯚﺭﻧﻪﻙ ﻗﯩﻠﯩﻨﯩﺪﯨﻐﺎﻥ، ﺋﯚﻟﭽﻪﻡ ﻗﯩﻠﯩﻨﯩﺪﯨﻐﺎﻥ ﻧﻮﭘﯘﺯﻟﯘﻕ ﻟﯘﻏﻪﺕ ﺑﻮﻟﯘﭖ، ﻳﯘﻗﯩﺮﯨﻘﻰ ﺗﻪﺗﯩﻘﺎﺗﻠﯩﺮﯨﻤﯩﺰﺩﺍ ﻣﻪﺯﻛﯘﺭ ﻟﯘﻏﻪﺗﻨﻰ ﻧﻪﺯﻩﺭﺩﯨﻦ ﺳﺎﻗﯩﺖ ﻗﯩﻠﯩﭗ ﻗﻮﻳﺎﻟﻤﺎﻳﻤﯩﺰ. ﻛﯚﺭﯛﻧﯜﭖ ﺗﯘﺭﯗﭘﺘﯘﻛﻰ، << ﺗﻪﻙ >> ﺳﯚﺯﯨﻨﯩﯔ ﻣﻪﻧﯩﺴﻰ ﭘﻪﻗﻪﺕ ﺗﺎﻝ ﯞﻩ ﺑﺎﺭﺍﯕﻠﯩﻖ ﺑﻮﻟﯘﭖ ﺋﯘﻧﯩﯖﻐﺎ << ﺋﺎﺕ >> ﺳﯚﺯﯨﻨﻰ ﻗﻮﺷﯘﭖ << ﺗﻪﻛﺌﺎﺕ >> ﺳﯚﺯﯨﻨﻰ ﮬﺎﺳﯩﻞ ﻗﯩﻠﯩﺸﻘﺎ ﺑﻮﻟﻤﺎﻳﺪﯗ. << ﺗﻪﻛﺖ >> ﺳﯚﺯﯨﻨﯩﯔ ﺋﻪﺳﻠﯩﺴﻰ ﺩﯦﮕﻪﻧﺪﻩﻙ ﻣﻪﻧﯩﺴﻰ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﯘﻧﻰ ﻗﯩﺴﻘﺎﺭﺗﯩﭗ << ﺗﻪﻙ >> ﺩﯦﻴﯩﺶ ﺋﻪﺳﻼ ﻣﯘﻣﻜﯩﻦ ﺋﻪﻣﻪﺱ، ﻳﺎﻛﻰ << ﺗﻪﻛﺘﯩﺌﺎﺕ >> ﺩﯦﻴﯩﺶ ﻛﯧﺮﻩﻙ ﻳﺎﻛﻰ ﺑﯘ ﺳﯚﺯﻧﯩﻤﯘ ﺋﯩﺸﻠﻪﺗﻤﻪﺳﻠﯩﻚ ﻛﯧﺮﻩﻙ.
ﺋﻪﻣﺪﻯ << ﺗﻪﮒ >> ﺳﯚﺯﯨﮕﻪ ﻛﻪﻟﺴﻪﻙ ﻣﻪﺯﻛﯘﺭ ﺳﯚﺯ ﮔﻪﺭﭼﻪ ﭘﺎﺭﯨﺴﭽﯩﺪﯨﻦ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭﭼﯩﻐﺎ ﻛﯩﺮﯨﭗ ﺋﯚﺯﻟﻪﺷﻜﻪﻥ ﺑﻮﻟﺴﯩﻤﯘ ﻣﯩﯔ ﻳﯩﻠﻼﺭﺩﯨﻦ ﺑﯧﺮﻯ ﺧﻪﻟﻘﻤﯩﺰ ﺗﻪﺭﯨﭙﯩﺪﯨﻦ ﺋﯩﺴﺘﯧﻤﺎﻝ ﻗﯩﻠﯩﻨﯩﭗ، ﻣﯘﮬﯩﻢ ﺳﯚﺯ ﺑﺎﻳﻠﯩﻘﯩﻤﯩﺰﻏﺎ ﺋﺎﻳﻼﻧﻐﺎﻥ ﺳﯚﺯﺩﯗﺭ. ﺋﯘﻧﯩﯔ ﻗﺎﻳﺴﻰ ﺷﯩﯟﯨﺪﯨﻜﻰ ﺳﯚﺯ ﺋﯩﻜﻪﻧﻠﯩﻜﻰ ﺗﯩﻠﻐﺎ ﺋﯧﻠﯩﻨﻤﺎﺳﺘﯩﻦ ﻣﻪﺯﻛﯘﺭ ﻟﯘﻏﻪﺗﺘﻪ، ﺑﯩﺮ ﻛﯩﻤﻨﯩﯔ ﺋﻪﺳﻠﯩﺴﻰ، ﺯﺍﺗﻰ ، ﻛﯧﻠﯩﭗ ﭼﯩﻘﯩﺸﯩﻨﻰ ﻛﯚﺭﺳﯩﺘﯩﺪﯨﻐﺎﻧﻠﯩﻘﻰ ﮬﻪﻗﻘﯩﺪﻩ ﺋﯩﺰﺍﮬﺎﺕ ﺑﯧﺮﯨﻠﮕﻪﻧﻠﯩﻜﻰ ﺑﯘ ﺳﯚﺯﻧﯩﯔ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭ ﺋﻪﺩﻩﺑﯩﻲ ﺗﯩﻠﯩﺪﯨﻜﻰ ﻣﯘﮬﯩﻢ ﺳﯚﺯﻟﯜﻙ ﺋﯩﻜﻪﻧﻠﯩﻜﯩﻨﻰ ﻛﯚﺭﺳﯩﺘﯩﭗ ﺗﯘﺭﯗﭘﺘﯘ. ﺷﯘﻧﺪﺍﻗﻜﻪﻥ ﺋﯘﻧﯩﯖﺪﯨﻦ ﭘﺎﻳﺪﯨﻼﻧﻤﺎﺳﻠﯩﻘﯩﻤﯩﺰﻏﺎ ﮬﯧﭻ ﺋﺎﺳﺎﺱ ﻳﻮﻗﺘﯘﺭ.
ﺧﯘﻻﺳﻪ ﺷﯘﻛﻰ، << ﺗﻪﮔﺌﺎﺕ >> ﺧﯘﺩﺩﯨﻲ ﺋﺎﻟﺘﯘﻥ ﺋﯜﺯﯛﻛﻜﻪ ﻳﺎﻗﯘﺕ ﻛﯚﺯ ﻗﻮﻳﯘﻟﻐﺎﻧﺪﻩﻙ ﺷﯘﻧﭽﯩﻠﯩﻚ ﺋﯘﺯ ﻳﺎﺳﺎﻟﻐﺎﻥ ﺳﯚﺯﻛﻰ، ﺋﯘﻧﻰ ﺋﻮﻗﯩﻐﺎﻥ ﮬﻪﺭﻗﺎﻧﺪﺍﻕ ﺑﯩﺮ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭ ﭘﯘﺷﺘﻰ ﺩﻩﺭﮬﺎﻝ ﺋﯘﻧﯩﯔ ﻧﯧﻤﻪ ﺳﯚﺯ ﺋﯩﻜﻪﻧﻠﯩﻜﯩﻨﻰ ﺋﯩﻠﻐﺎ ﻗﯩﻼﻻﻳﺪﯗ. ﻣﺎﻧﺎ ﺑﯘ ﺋﺎﺗﺎﻟﻐﯘﺷﯘﻧﺎﺳﻠﯩﻘﺘﯩﻜﻰ ﺋﻪﯓ ﺯﻭﺭ ﺋﯘﺗﯘﻕ. ﺋﻪﮔﻪﺭ ﺑﯘ ﺳﯚﺯﻧﻰ ﺧﺎﺗﺎ ﻳﺎﺳﺎﻟﺪﻯ ﺩﯦﻴﯩﺴﻠﻪ ﻳﺎﻛﻰ ﺋﯘﻳﻐﯘﺭ ﺗﯩﻠﯩﺪﯨﻜﻰ << ﺋﯚﺳﻤﻪ ﮬﯜﺟﻪﻳﺮﯨﺴﻰ >> ﺩﻩﭖ ﻗﺎﺭﺍﻟﺴﺎ، ﺑﯘ ﺳﯚﺯﻧﻰ ﺋﺎﻟﻤﺎﺷﺘﯘﺭﯗﺷﺘﯩﻦ ﺋﺎﯞﯞﺍﻝ ﺋﺎﯞﯗ << ﺋﯘﻳﻐﯘﺭ ﺗﯩﻠﻰ ﺋﯩﺰﺍﮬﺎﺗﻠﯩﻖ ﻟﯘﻏﯩﺘﻰ >> ﻧﯩﯔ ﺧﺎﺗﺎ ﺗﯜﺯﯛﻟﮕﻪﻧﻠﯩﻜﯩﻨﻰ ﺋﯩﺴﭙﺎﺗﻼﺵ، ﺋﯘﻧﻰ ﻗﺎﻳﺘﯩﺪﯨﻦ ﺗﯜﺯﯛﺵ، ﺋﯘﻳﻐﯘﺭ ﺳﯚﺯﻟﻪﻡ ﺧﻪﺯﯨﻨﯩﺴﯩﺪﯨﻦ << ﺗﻪﮒ >> ﺩﯦﮕﻪﻥ ﺳﯚﺯﻧﻰ << ﻗﻪﺷﻘﻪﺭ ﺷﯩﯟﯨﺴﻰ >> ﺩﯦﮕﻪﻥ ﻧﺎﻡ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺗﺎﻣﻐﯩﻼﭖ ﻗﻮﻏﻼﻧﺪﻯ ﻗﯩﻠﯩﺶ ﻛﯧﺮﻩﻙ. ﭘﻪﻗﻪﺕ ﺷﯘﻧﺪﯨﻼ، ﺋﺎﻧﺪﯨﻦ << ﺗﻪﮔﺌﺎﺕ >> ﺳﯚﺯﯨﻨﻰ ﺋﺎﻟﻤﺎﺷﺘﯘﺭﯗﺵ ﮬﻪﻗﻘﯩﺪﻩ ﺋﻮﻳﻠﯩﻨﯩﺶ ﻣﯘﻣﻜﯩﻦ.
بەت: [1]
: تەگئاتمۇ، تەكئاتمۇ؟