ﺋﻪﻣﻪﺱ ﺑﻪﺧﺘﯩﯔ ﻗﺎﯞﺍﻗﻼﺭﺩﺍ [ﺗﯘﺭﺳﯘﻧﺒﻪﮒ ﺋﯩﺒﺮﺍﮬﯩﻢ
ﺋﻪﺟﺪﺍﺩﯨﯔ ﻳﺎﺷﺎﭖ ﺋﯚﺗﻜﻪﻥ،ﺋﯩﺴﯩﻞ ﺗﻪﺧﺘﯘ-ﺭﺍﯞﺍﻗﻼﺭﺩﺍ.
ﻣﻪﺭﺩﺍﻧﻪ ﻣﯘﻗﺎﻡ ﺗﻮﯞﻻﭖ،
ﺩﯗﺗﺎﺭ، ﺗﻪﻣﺒﯘﺭ، ﺭﺍﯞﺍﺑﻼﺭﺩﺍ.
ﺑﻪﺧﺖ-ﮬﯚﺭﻟﯜﻙ، ﺋﯩﻨﺎﻕ-ﺋﯚﻣﻠﯘﻙ،
ﺗﯩﻠﻪﭖ ﺳﻪﺟﯩﺪﻩ ﺗﺎﯞﺍﭘﻼﺭﺩﺍ.
ﺑﻪﺭﮔﻪﻥ ﻧﻰ ﻣﯩﺮﺍﺳﻼﺭﻧﻰ،
ﺟﯩﻖ ﺗﺎﺭﯨﺨﯩﻲ ﺳﯩﻨﺎﻗﻼﺭﺩﺍ.
ﺑﯩﺮ-ﺑﯩﺮﻟﻪﭖ ﻳﻮﻗﺎﺗﺘﯩﯔ ﺳﻪﻥ،
ﺑﯩﺮﺍﻕ ﺋﯘﻧﻰ ﺗﻮﺯﺍﻗﻼﺭﺩﺍ.
ﺑﺎﺑﻼﻧﺪﯨﯔ ﺗﺎﻻﻱ ﻣﻪﺭﺗﻪﻡ،
ﻗﯘﺭﯗﻕ ﻣﺎﺧﺘﺎﺵ ﭼﺎﯞﺍﻛﻼﺭﺩﺍ.
ﺋﺎﻟﺪﯨﻨﯩﭗ ﭼﺎﯞﺍﻛﻼﺭﻏﺎ،
ﻣﻪﻱ ﺋﯩﭽﻜﻪﭺ ﺗﺎﯞﺍﻗﻼﺭﺩﺍ.
ﺑﻮﺭﺩﺍﻟﺪﻯ ﻧﯩﺠﯩﺲ ﺷﻪﻳﺘﺎﻥ،
ﯞﯗﺟﯘﺩﯗﯕﺪﺍ ﻛﺎﯞﺍﻛﻼﺭﺩﺍ.
ﺋﻪﻛﯩﺲ ﺋﻪﺗﺘﻰ ﺗﺎﻻﻱ ﭘﺎﺟﯩﺌﻪ،
ﺋﺎﺷﯘ ﺋﺎﭼﭽﯩﻖ ﺳﺎﯞﺍﻗﻼﺭﺩﺍ.
ﺑﯩﻞ ﺋﻪﻣﺪﻯ ﺷﯘﻧﻰ ﺋﯩﻨﺴﺎﻥ،
ﺋﻪﻣﻪﺱ ﺑﻪﺧﺘﯩﯔ ﻗﺎﯞﺍﻗﻼﺭﺩﺍ.......
ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺷﯧﺌﺮﻛﻪﻥ. ﺷﯧﺌﯩﺮﺩﯨﮕﻪﻥ ﻣﯘﺷﯘﻧﺪﺍﻕ ﺑﻮﻟﻤﺎﻣﺪﯗ. ﻻﺗﯩﺪﻩﻛﻼ ﺷﯧﺌﯩﺮ ﻳﺎﺯﯨﺪﯨﻐﺎﻥ ﺗﺎﻳﻤﺎﺳﻜﻪﻥ ﺑﯘ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺷﺎﺋﯧﺮﻏﺎ ﺗﯩﻞ ﺗﻪﮔﮕﯜﺯﯛﺷﻜﻪ ﺑﻮﻟﻤﺎﻳﺪﯗ!!!
ﺷﺎﺋﯧﺮ ﺋﻪﻣﻪﺱ،ﻗﺎﯞﺍﻗﺘﯩﻦ ﻛﯧﺘﻪﻟﻤﻪﻳﺪﯨﻐﺎﻥ ﻧﯩﻤﻪ ﺋﻮﺧﺸﺎﻳﺪﯗ ﺋﯚﺯﻯ ﻛﺎﺭﺍﻣﻪﺕ ﺑﺎﻟﻼﺭ ﺩﻩ ﺳﯩﻠﻪﺭ ﺷﯧﺌﯩﺮﺩﯨﻦ ﺋﯧﺴﯩﻞ ﺋﯩﻨﻜﺎﺱ ﻳﺎﺯﺩﯨﻐﺎﻥ . ﺷﯘﻧﻰ ﺩﻩﻳﻤﻪﻥ...
ﺋﯘﻳﻐﯘﺭ ﻣﻪﻥ ﺳﯩﺰﻧﻰ ﻳﺎﺧﺸﻰ ﺷﯧﺌﯩﺮ ﻳﺎﺯﯨﺪﯗ ﺩﻩﭖ ﻗﺎﺭﺍﭖ ﻛﻪﻟﮕﻪﻥ ﺋﯩﺪﯨﻢ ...
ﺋﻮﻳﻠﯩﻤﺎﭘﺘﯩﻤﻪﻥ ﺑﯘﻧﭽﻪ ﻛﯩﭽﯩﻚ ﻛﯚﺯ ﺋﯩﻜﻪﻧﻠﯩﻜﯩﯖﯩﺰﻧﻰ ﺷﯩﯧﺌﺮﻧﯩﯔ ﻣﻪﺯﻣﯘﻧﯩﻨﻰ ﺗﻪﮬﻠﯩﻞ ﻗﯩﻠﯩﭗ ﺑﺎﻗﺘﯩﯖﻼﺭﻣﯘ !!~؟ ﮬﻪﻗﯩﻘﻪﺗﻪﻥ ﺋﺴﯩﻞ ﺷﯩﯧﺮﻛﻪﻥ !!!~ .... ﺷﺎﺋﯩﺮﻏﺎ ﺭﻩﮬﻤﻪﺕ !!!~ ﻗﻪﻟﯩﻤﯩﯖﯩﺰ ﮬﺎﺭﻣﯩﻐﺎﻱ !!!~ ﺷﯘﻧﻰ ﺩﻩﯕﻪ ﻳﺎﻟﻐﯘﺯ....
بەت:
[1]