bikarchi يوللانغان ۋاقتى 2006-11-7 14:35:46

"ﺗﯜﺭﻛﯩﻲ ﺗﯩﻠﻼﺭ ﺩﯨﯟﺍﻧﻰ " ﺩﯨﻜﻰ ﻣﺎﻗﺎﻝ- 3


1.ﺋﻪﺭﺩﻩﻡ ﺑﺎﺷﻰ ﺗﯩﻞ .
( ﺋﻪﺩﻩﺏ- ﺋﻪﺭﺩﻩﻡ ﺑﯧﺸﻰ ﺗﯩﻞ)
2. ﺋﻪﻧﺪﯨﻚ ﺋﯘﻣﺎ ﺋﻪﯞﻩﻟﻐﯩﻨﻰ ﺋﺎﻏﯩﺮﻻﺭ.
( ﺋﻪﻧﺪﯨﻚ ﻣﯧﻬﻤﺎﻥ ﺋﯚﻱ ﺋﯩﮕﯩﺴﯩﻨﻰ ﻫﯚﺭﻣﻪﺗﻠﻪﺭ)
3. ﺋﻮﺕ ﺗﯩﺴﻪ ﺋﺎﻏﯩﺰ ﻛﯚﻳﻤﻪﺱ.
( ﺋﻮﺕ ﺩﯦﮕﻪﻧﮕﻪ ﺋﯧﻐﯩﺰ ﻛﯚﻳﻤﻪﺱ)
4. ﻗﻮﺵ ﻗﯧﻠﯩﭻ ﻗﯩﻨﻐﺎ ﺳﯩﻐﻤﺎﺱ.
( ﻗﻮﺵ ﻗﯧﻠﯩﭻ ﺑﯩﺮ ﻗﯩﻨﻐﺎ ﺳﯩﻐﻤﺎﺱ)
5. ﻳﯩﺮﺍﻕ ﻳﯩﺮ ﺳﺎﯞﯨﻦ ﺋﺎﺭﻗﯩﺶ ﻛﻪﻟﺘﯜﺭﯛﺭ.
( ﻳﯩﺮﺍﻕ ﻳﻪﺭ ﺧﻪﯞﯨﺮﯨﻨﻰ ﻛﺎﺭﯞﺍﻥ ﻛﻪﻟﺘﯜﺭﻩﺭ)
6. ﺋﺎﺗﺎ ﺋﻮﻏﻠﻰ ﺋﺎﺗﺎﭺ ﺗﯘﻏﺎﺭ.
( ﺋﺎﺗﺎ ﺑﺎﻟﯩﺴﻰ ﺋﺎﺗﯩﺴﯩﺪﻩﻙ ﺗﯘﻏﯘﻻﺭ)
7. ﻗﺎﻧﯩﻎ ﻗﺎﻥ ﺋﯩﻠﻪ ﻳﯘﻣﺎﺱ.
( ﻗﺎﻧﻨﻰ ﻗﺎﻥ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻳﯘﻏﯩﻠﻰ ﺑﻮﻟﻤﺎﺱ)
8.ﻛﯚﺯﺩﻩﻥ ﻳﯩﺮﺍﺳﺎ ﻛﯚﯕﯜﻟﺪﻩﻥ ﻳﻪﻣﻪ ﻳﯩﺮﺍﺭ.
( ﻛﯚﺯﺩﯨﻦ ﻳﯩﺮﺍﻕ ، ﻛﯚﯕﯜﻟﺪﯨﻦ ﻳﯩﺮﺍﻕ)
9. ﺗﺎﻍ ﺗﺎﻏﻘﺎ ﻗﺎﯞﯗﺷﻤﺎﺱ، ﻛﯩﺸﻰ ﻛﯩﺸﯩﮕﻪ ﻗﺎﯞﯗﺷﯘﺭ.
( ﺗﺎﻍ ﺗﺎﻏﻘﺎ ﻗﯘﯞﯗﺷﻤﺎﺱ، ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺋﺎﺩﻩﻣﮕﻪ ﻗﯘﯞﯗﺷﯘﺭ)
10. ﺑﯩﺮ ﻗﺎﺭﻏﺎ ﺑﯩﺮﻟﻪ ﻗﯩﺲ ﻛﻪﻟﻤﻪﺱ.
( ﺑﯩﺮ ﻗﺎﻏﺎ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻗﯩﺶ ﻛﻪﻟﻤﻪﺱ)
11. ﺋﻪﺭﻣﻪﮔﯜﻛﻪ ﺋﻪﺷﯩﻚ ﺋﺎﺭﺕ ﺑﻮﻟﯘﺭ.
( ﺋﯧﺮﯨﻨﭽﻪﻛﻜﻪ ﺋﯩﺸﯩﻚ ﺩﺍﯞﺍﻥ ﻛﯜﺭﯛﻧﻪﺭ)
12. ﺋﯚﺩ ﻛﻪﭼﻪﺭ ﻛﯩﺸﻰ ﺗﯘﻳﻤﺎﺯ، ﻳﺎﻻﻧﻐﯘﻕ ﺋﻮﻏﻠﻰ ﻣﻪﯕﮕﯜ ﻗﺎﻟﻤﺎﺱ.
( ﺯﺍﻣﺎﻥ ﺋﯚﺗﻪﺭ ﻛﯩﺸﻰ ﺗﻮﻳﻤﺎﺱ، ﺋﺎﺩﻩﻡ ﺑﺎﻟﯩﺴﻰ ﻣﻪﯕﮕﯘ ﻗﺎﻟﻤﺎﺱ)
13. ﺧﺎﻥ ﺋﯩﺸﻰ ﺑﻮﻟﺴﺎ ، ﻗﺎﺗﯘﻥ ﺋﯩﺸﻰ ﻗﺎﻟﯘﺭ.
( ﺧﺎﻧﻨﯩﯔ ﺋﯩﺸﻰ ﺑﻮﻟﺴﺎ ، ﺧﯧﻨﯩﻤﻨﯩﯔ ﺋﯩﺸﻰ ﻗﯧﻠﯩﭗ ﺗﯘﺭﺍﺭ)
14. ﻛﯩﺸﻰ ﺋﺎﻻﺳﯩﻦ ﺋﯩﭽﺘﯩﻦ، ﻳﯩﻠﻘﻰ ﺋﺎﻻﺳﻰ ﺗﺎﺷﺘﯩﻦ.
( ﺋﺎﺩﻩﻣﻨﯩﯔ ﺋﺎﻟﯩﺴﻰ ﺋﯩﭽﯩﺪﻩ ، ﻫﺎﻳﯟﺍﻧﻨﯩﯔ ﺋﺎﻟﯩﺴﻰ ﺗﯧﺸﯩﺪﺍ)
15. ﺑﯩﺸﻪﺭﯕﻪﻙ ﺗﯜﺯ ﺋﻪﺭﻣﻪﺱ.
( ﺑﻪﺵ ﺑﺎﺭﻣﺎﻕ ﺗﻪﻛﺸﻰ ﺋﻪﻣﻪﺱ)
16. ﻛﯜﺯ ﻛﻪﻟﯩﻜﻰ ﻳﺎﻳﯩﻦ ﺑﻪﻟﻪﮔﯜﻟﯜﮒ.
( ﻛﯜﺯﻧﯩﯔ ﻗﺎﻧﺪﺍﻕ ﻛﯩﻠﯩﺸﻨﻰ ﻳﺎﺯﺩﯨﻦ ﺑﯩﻠﮕﯜﻟﯜﻙ)
17. ﺋﺎﻱ ﺗﯘﻟﯘﻥ ﺑﻮﻟﺴﺎ، ﺋﻪﻟﮕﯩﻦ ﺋﯩﻤﻠﻪﻣﻪﺱ.
( ﺋﺎﻱ ﺗﻮﻟﯘﻥ ﺑﻮﻟﺴﺎ ، ﻗﻮﻝ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﯩﻤﻠﻪﻧﻤﻪﺱ)
18. ﺳﯘﯞ ﻛﯚﺭﻣﻪﮔﯩﻨﭽﻪ ﺋﻪﺗﯜﻙ ﺗﺎﺭﺗﻤﺎ.
( ﺳﯘ ﻛﯚﺭﻣﯩﮕﯩﭽﻪ ﺋﯚﺗﯜﻙ ﺳﺎﻟﻤﺎ)
19. ﺋﺎﭺ ﻧﻪ ﻳﯩﻤﻪﺱ، ﺗﻮﻕ ﻧﻪ ﺩﯨﻤﻪﺱ.
( ﺋﺎﭺ ﻧﯧﻤﻪ ﻳﯧﻤﻪﺱ، ﺗﻮﻕ ﻧﯧﻤﻪ ﺩﯦﻤﻪﺱ)
20. ﻗﯘﯞﻯ ﺋﻪﺭ ﻗﯘﺩﯗﻏﻘﺎ ﻛﯩﺮﺳﻪ ﻳﯩﻞ ﺋﺎﻟﯩﺮ.
( ﺑﯩﺘﻪﻟﻪﻱ ﻗﯘﺩﯗﻗﻘﺎ ﻛﯩﺮﺳﻪ ، ﺷﺎﻣﺎﻝ ﺋﯧﻠﯩﭗ ﭼﯩﻘﺎﺭ)
21. ﺗﯘﺯﯗﻥ ﺑﯩﺮﻟﻪ ﺋﯘﺭﯗﺵ، ﺋﯘﺗﯘﻥ ﺑﯩﺮﻟﻪ ﺋﯜﺳﺘﻪﺭﻣﻪ.
( ﻳﺎﯞﺍﺵ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﯘﺭﯗﺵ، ﻳﯘﺯﺳﯩﺰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﯧﻴﺘﯩﺸﻤﺎ)
22. ﻗﯘﺭﻣﯩﺶ ﻛﯩﺮﯨﭻ ﺗﯜﮔﯜﻟﻤﻪﺱ، ﺋﯘﻗﺮﯗﻗﯘﻥ ﺗﺎﻍ ﺋﯩﮕﯩﻠﻤﻪﺱ.
( ﻗﯘﺭﯗﻟﻐﺎﻥ ﻛﯩﺮﯨﭻ ﺗﯜﮔﯜﻟﻤﻪﺱ، ﺳﺎﻟﻤﺎ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺗﺎﻍ ﺋﯧﮕﯩﻠﻤﻪﺱ)
23. ﺳﯩﻨﻤﺎﺳﺎ ﺋﺎﺭﯨﻜﺴﺎﺭ ، ﺳﺎﻗﯩﻨﻤﺎﺳﺎ ﺋﯘﺗﺴﯘﻗﺎﺭ.
( ﺳﯩﻨﯩﻤﯩﺴﺎ ﺋﯧﺰﯨﻘﯩﺪﯗ، ﺳﺎﻗﻼﻧﻤﯩﺴﺎ ﺋﯘﺗﻘﯘﺯﯨﺪﯗ)
24. ﺋﺎﻟﯩﭙﻼﺭ ﺑﯩﺮﻟﻪ ﺋﯘﺭﯗﺷﻤﺎ، ﺑﻪﮔﻠﻪﺭ ﺑﯩﺮﻟﻪ ﺗﯘﺭﯗﺷﻤﺎ.
( ﺑﺎﺗﯘﺭﻻﺭ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﯘﺭﯗﺷﻤﺎ، ﺑﻪﮔﻠﻪﺭ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺗﯩﺮﻛﻪﺷﻤﻪ)
25. ﺗﺎﻱ ﺋﺎﺗﺎﺳﺎ ﺋﻪﺕ ﺗﯩﻨﯘﺭ، ﺋﻮﻏﯘﻝ ﺋﻪﺭﺩﻩﺳﻪ ﺋﺎﺗﺎ ﺗﯩﻨﯘﺭ.
( ﺗﺎﻱ ﺋﺎﺕ ﺑﻮﻟﺴﺎ ﺋﺎﺕ ﺗﯩﻨﯘﺭ، ﺋﻮﻏﯘﻝ ﺋﻪﺭ ﺑﻮﻟﺴﺎ ﺋﺎﺗﺎ ﺗﯩﻨﯘﺭ)

bikarchi يوللانغان ۋاقتى 2006-11-7 14:37:54

1. ﺗﯩﻠﻜﯘ ﺋﯚﺯ ﻧﯩﮕﻪ ﺋﯜﺭﺳﻪ ﺋﯘﺯﯗﺭ ﺑﻮﻟﯘﺭ.
( ﺗﯜﻟﻜﻪ ﺋﯚﺯ ﺋﯘﯞﯨﺴﯩﻐﺎ ﻗﺎﺭﺍﭖ ﻫﯘﯞﻟﯩﺴﺎ ، ﻗﻮﺗﯘﺭ ﺑﻮﻟﯘﺭ)
2. ﻧﯧﭽﻪ ﻳﯩﺘﯩﻚ ﺑﯩﭽﺎﻕ ﺋﯩﺮﺳﻪ ﺋﯚﺯ ﺳﺎﺑﯩﻦ ﻳﯘﻧﯘﻣﺎﺱ.
( ﭘﯩﭽﺎﻕ ﻫﻪﺭﻗﺎﻧﭽﻪ ﺋﯩﺘﺘﯩﻚ ﺑﻮﻟﻐﺎﻥ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﯚﺯ ﺳﯧﭙﯩﻨﻰ ﻳﯘﻧﯩﻤﺎﻳﺪﯗ)
3.ﺋﺎﻟﯩﭗ ﭼﯧﺮﯨﻜﯩﺪﻩ، ﺑﯩﻠﯩﮓ ﺗﯩﺮﯨﻜﯩﺪﻩ.
( ﺑﺎﺗﯘﺭ ﺟﻪﯓ ﻣﻪﻳﺪﺍﻧﯩﺪﺍ ، ﺩﺍﻧﺎ ﻣﻪﺟﻠﯩﺴﺘﻪ ﺳﯩﻨﯩﻠﯩﺪﯗ)
4. ﻗﯘﺱ ﻗﺎﺗﻨﺎﺗﯩﻦ، ﺋﻪﺭ ﺋﺎﺗﯩﻦ.
( ﻗﯘﺵ ﻗﺎﻧﯩﺘﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ، ﺋﻪﺭ ﺋﯧﺘﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ)
5. ﻳﺎﻏﻨﻰ ﺋﺎﺷﺎﻗﻼﺳﺎ ﺑﺎﺷﻘﺎ ﭼﯩﻘﺎﺭ.
( ﺩﯛﺷﻤﻪﻧﻨﻰ ﺳﻪﻝ ﭼﺎﻏﻠﯩﺴﺎﯓ ، ﺑﯧﺸﯩﯖﻐﺎ ﭼﯩﻘﯩﺪﯗ)
6. ﺋﺎﺵ ﺗﺎﺗﯘﻏﻰ ﺗﯘﺯ.
( ﺋﺎﺷﻨﯩﯔ ﺗﻪﻣﻰ ﺗﯘﺯﺩﺍ)
7. ﻗﯘﺕ ﺑﻪﻟﮕﯩﺴﻰ ﺑﯩﻠﯩﮓ .
( ﺑﻪﺧﯩﺘﻨﯩﯔ ﺑﻪﻟﮕﯩﺴﻰ ﺑﯩﻠﯩﻢ)
8. ﻗﻮﺭﻗﯩﻤﯩﺶ ﻛﯩﺸﯩﮕﻪ ﻗﻮﻱ ﺑﺎﺷﻰ ﻗﻮﺵ ﻛﯚﺭﯛﻧﯜﺭ.
( ﻗﻮﺭﻗﻘﺎﻧﻐﺎ ﻗﻮﻳﻨﯩﯔ ﺑﯧﺸﯩﻤﯘ ﻗﻮﺵ ﻛﯜﺭﯛﻧﯩﺪﯗ)
9. ﺗﯘﻟﯘﻡ ﺋﺎﻧﯘﺗﺴﺎ ، ﻗﻮﻟﯘﻥ ﺑﻮﻟﯘﺭ،
ﺗﯘﻟﯘﻡ ﺋﯘﻧﯘﺗﺴﺎ ﺑﻮﻟﯘﻥ ﺑﻮﻟﯘﺭ.
( ﻗﻮﺭﺍﻝ ﻫﺎﺯﯨﺮﻟﯩﻐﺎﻥ ﻛﯩﺸﻰ ﻗﻮﻟﯘﻥ ﺗﺎﭘﯩﺪﯗ، ﻗﻮﺭﺍﻟﯩﻨﻰ ﻳﻮﻗﺎﺗﻘﺎﻥ ﻛﯩﺸﻰ ﺋﻪﺳﯩﺮ ﺑﻮﻟﯩﺪﯗ)
10. ﺋﻪﻣﮕﻪﻙ ﺋﻪﻛﯩﻨﺪﻩ ﻗﺎﻟﻤﺎﺱ.
( ﻣﯧﻬﻨﻪﺕ ﺑﻮﺷﻘﺎ ﻛﻪﺗﻤﻪﻳﺪﯗ)
11. ﺋﻮﻻ ﺑﻮﻟﺴﺎ ﻳﻮﻝ ﺋﺎﺯﻣﺎﺱ، ﺑﯩﻠﯩﮓ ﺑﻮﻟﺴﺎ ﺳﯚﺯ ﻳﺎﺯﻣﺎﺱ.
( ﺑﻪﻟﮕﻪ ﺑﻮﻟﺴﺎ ﻳﻮﻝ ﺋﺎﺯﻣﺎﺱ، ﺑﯩﻠﯩﻤﻰ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﻟﺴﺎ ﺳﯚﺯﺩﯨﻦ ﺋﺎﺩﺍﺷﻤﺎﺱ)
12.ﺋﯘﻣﺎ ﻛﻪﻟﺴﻪ ﻗﯘﺕ ﻛﯧﻠﻪﺭ.
( ﻣﯧﻬﻤﺎﻥ ﻛﻪﻟﺴﻪ ﻗﯘﺕ ﻛﯧﻠﻪﺭ)
13. ﺋﻮﻏﻼﻕ ﻳﯩﻠﯩﻜﺴﯩﺰ، ﺋﻮﻏﻼﻥ ﺑﯩﻠﯩﻜﺴﯩﺰ.
( ﺋﻮﻏﻼﻕ ﺋﯩﻠﯩﻜﺴﯩﺰ ﻛﯧﻠﯩﺪﯗ، ﺑﺎﻻ ﺑﯩﻠﯩﻤﺴﯩﺰ)
14. ﺋﺎﯞﭼﻰ ﻧﯧﭽﻪ ﺋﺎﻝ ﺑﯩﻠﺴﻪ، ﺋﺎﺯﯨﻎ ﺋﺎﻧﭽﺎ ﻳﻮﻝ ﺑﯩﻠﯩﺮ.
( ﺋﻮﯞﭼﻰ ﻗﺎﻧﭽﻪ ﻫﯩﻴﻠﻪ ﺑﯩﻠﺴﻪ، ﺋﯧﻴﯩﻘﻤﯘ ﺷﯘﻧﭽﻪ ﻳﻮﻝ ﺑﯩﻠﯩﺪﯗ)
15.ﺋﯘﻛﯘﺯ ﺋﺎﺯﺍﻗﻰ ﺑﻮﻟﻐﯩﻨﭽﺎ، ﺑﻮﺯﺍﻏﯘ ﺑﺎﺷﻰ ﺑﻮﻟﺴﺎ ﻳﯩﮓ.
( ﺋﯚﻛﯜﺯﻧﯩﯔ ﺋﺎﻳﯩﻐﻰ ﺑﻮﻟﻐﯘﭼﻪ، ﻣﻮﺯﺍﻳﻨﯩﯔ ﺑﯧﺸﻰ ﺑﻮﻝ)
16.ﺋﯩﺖ ﺋﯩﺴﯩﺮﻣﺎﺱ، ﺋﺎﺕ ﺗﻪﭘﻤﻪﺱ ﺗﯧﻤﻪ.
( ﺋﯩﺘﻨﻰ ﭼﯩﺸﻠﯩﻤﻪﻳﺪﯗ ﺩﯦﻤﯩﮕﯩﻦ ، ﺋﺎﺗﻨﻰ ﺗﻪﭘﻤﻪﻳﺪﯗ)
17.ﺋﻮﺕ ﺗﯘﺗﯘﻧﺴﯩﺰ ﺑﻮﻟﻤﺎﺱ، ﻳﯩﮕﯩﺖ ﻳﺎﺯﯗﻗﺴﯩﺰ ﺑﻮﻟﻤﺎﺱ.
( ﺗﯜﺗﯜﻧﺴﯩﺰ ﺋﻮﺕ ﺑﻮﻟﻤﺎﺱ، ﻧﻮﻗﺴﺎﻧﺴﯩﺰ ﻳﯩﮕﯩﺖ)
18. ﺑﺎﺭ ﺑﺎﻗﯩﺮ، ﻳﻮﻕ ﺋﺎﻟﺘﯘﻥ.
( ﺑﺎﺭ ﻣﯩﺲ \"ﻗﻪﺩﯨﺮﺳﯩﺰ\"، ﻳﻮﻕ ﺋﺎﻟﺘﯘﻥ\" ﻗﻪﺩﯨﺮﻟﯩﻚ\")
19.ﺋﺎﻟﻤﯩﭽﻰ ﺋﺎﺭﺳﯩﻼﻥ، ﺑﯧﺮﯨﻤﭽﻰ ﺳﯩﭽﻘﺎﻥ.
( ﺋﺎﻟﻐﯘﭼﻰ ﺋﺎﺭﺳﯩﻼﻥ، ﺑﻪﺭﮔﯜﭼﻰ \"ﻗﻪﺭﯨﺰﺩﺍﺭ\" ﭼﺎﺷﻘﺎﻥ)
20.ﻛﯧﯖﻪﺷﻠﯩﻚ ﺑﯩﻠﯩﻚ ﺋﯘﺯﺭﻩﺷﯘﺭ،
ﻛﯧﯖﻪﺷﺴﯩﺰ ﺑﯩﻠﯩﻚ ﺋﻮﭘﺮﺍﺷﻮﺭ.
( ﻣﻪﺳﻠﻪﻫﻪﺗﻠﯩﻚ ﺋﯩﺶ ﺭﺍﯞﺍﺝ ﺗﺎﭘﯩﺪﯗ، ﻣﻪﺳﻠﻪﻫﻪﺗﺴﯩﺰ ﺋﯩﺶ ﺑﯘﺯﯗﻟﯩﺪﯗ)

ManYuksel يوللانغان ۋاقتى 2006-11-7 15:03:08

ﺋﻪﺭﺩﻩﻡ ﺑﺎﺷﻰ ﺗﯩﻞ

ﻗﯘﺕ ﺑﻪﻟﮕﯩﺴﻰ ﺑﯩﻠﯩﮓ

ﻛﯧﯖﻪﺷﻠﯩﻚ ﺑﯩﻠﯩﻚ ﺋﯘﺯﺭﻩﺷﯘﺭ،
ﻛﯧﯖﻪﺷﺴﯩﺰ ﺑﯩﻠﯩﻚ ﺋﻮﭘﺮﺍﺷﻮﺭ.

Comeon يوللانغان ۋاقتى 2006-11-7 20:06:10

ﺋﻪﺭ ﻛﯚﺭﻛﻰ ﺳﺎﻗﺎﻝ،
ﺳﯚﺯ ﻛﯚﺭﻛﻰ ﻣﺎﻗﺎﻝ.

NALAN يوللانغان ۋاقتى 2006-11-7 20:38:18

ﺋﯘ ﻳﻪﺭﺩﯨﻤﯘ ﻣﺎﻗﺎﻝ-ﺗﻪﻣﺴﯩﻞ ﻳﺎﺩﻻﻣﺪﯨﻜﻪﻧﺴﯩﻠﻪﺭ؟

ﺭﻩﮬﻤﻪﺕ ~
ﺳﺎﻗﻠﯩﯟﺍﻟﯩﻤﻪﻥ ~

UqBulung يوللانغان ۋاقتى 2006-11-23 19:19:43

ﺭﮬﻤﻪﺕ

Bidar-Qutlan يوللانغان ۋاقتى 2010-11-2 20:17:53

1- قەۋەتنىڭ 9- سىدا كىشى دېگەن سۆز تۇرىدۇ، بۇ سۆزنى ئەرەپچىدىن كىرگەن سۆز دەپ ئاڭلىغان ئىدىم، ئاڭلىغىنىم خاتامۇ، بۇ يەردىكى يازمىدا ئۆزگىرىپ كەتتىمۇ ياكى بەك بۇرۇن كىرگەن سۆزمۇ بىلمىدىم.

bikarchi يوللانغان ۋاقتى 2010-11-2 21:54:41

كىشى ئەرەبچىدىن كىرمىگەن. ساپ تۈركىيچە سۆز. بەلكى، ئەرەبلەردە بولسا، تۈركلەردىن كىرگەن بولۇشى مۇمكىن ئوسمانلار دەۋرىدە.

Bidar-Qutlan يوللانغان ۋاقتى 2010-11-2 22:15:07

پارىس تىلىدا كىشى دېگەن سۆزنى كىسى دەيدۇ، كىشى دېگەن سۆز كىسى دىن كەلگەن دەپ ئاڭلىغان ئىدىم، يۇقۇرىدا پارىس دەيمەن دەپ ئەرەپ دەپ سالىپتىمەن، سىزنىڭ ئېيتقانلىرىڭىز ئورۇنلۇق بولىشى مۇمكىن، سۆزنى بىزلا قوبۇل قىلغان بولماستىن باشقىلار بىزدىن قوبۇل قىلىشىمۇ مۇمكىنغۇ.

abdulehed يوللانغان ۋاقتى 2010-11-2 22:51:46

ياخشى تائامنى دوستۇڭغا بەر، ئېسىل كىيىمنى ئۆزۈڭگە قالدۇر

------------------- كاشىغەرىي ھېكمەتلىرىدىن.

NALAN يوللانغان ۋاقتى 2010-11-9 02:31:06

كىشى دىگىنى ساپ تۈركچە گەپ.  كىسى دىگىنى ئايال كىشىنى كۆرسىتىدۇ.

يازمىلاردا بۇ ئىككى سۆز كۆپ ھاللاردا خاتا  ياكى ئالماشتۇرۇلۇپ ئوقۇلۇپ قالغان. يەنە يالغۇز تۇرغاندا بىلىنمەيدۇ.  ئەمما بۇ ئىككى سۆز قوللىنىلغان قەدىمقى ئۇيغۇرچە شىئىرلار بار، ھازىر يازاي دېسەم يادىمغا كەلمىدى. تېپىپ چىقىرىپ قوياي.  شۇ شېئىرلاردا كىشى بىلەن كىسىنىڭ پەرقىنى ناھايىتى ئېنىق ئۇقىۋالغىلى بولىدۇ.

بەت: [1]
: "ﺗﯜﺭﻛﯩﻲ ﺗﯩﻠﻼﺭ ﺩﯨﯟﺍﻧﻰ " ﺩﯨﻜﻰ ﻣﺎﻗﺎﻝ- ﺗﻪﻣﺴﯩﻠﻠﻪﺭﺩ