Nazimi يوللانغان ۋاقتى 2006-10-8 14:19:12

ﻣﺎﻗﺎﻝ-ﺗﻪﻣﺴﯩﻠﻠﻪﺭ (15)

ﺋﯘﻳﻐﯘﺭ ﺧﻪﻟﻖ ﻣﺎﻗﺎﻝ - ﺗﻪﻣﺴﯩﻠﻠﯩﺮﯨﺪﯨﻦ
( << ﻍ >> ﺩﯨﻦ ﺑﺎﺷﻼﻧﻐﺎﻧﻠﯩﺮﻯ )

` ` ` ` ` `
ﻏﺎﺯ ﻳﻮﻕ ﻛﯚﻟﺪﻩ، ﺋﯚﺩﻩﻙ ﺧﻮﺵ.
` ` ` ` ` `
ﻏﺎﻟﺠﯩﺮ ﺧﯘﺩﺍﻧﻰ ﺑﯩﻠﻤﻪﺱ،
ﺋﯩﺖ ﮬﺎﺭﺍﻣﻨﻰ.
` ` ` ` ` `
ﻏﺎﺭﺩﺍ ﺋﯚﺳﻜﻪﻥ ﺑﯩﺘﻪﻟﻪﻱ،
ﺷﺎﮬﻪﺭﮔﻪ ﻛﯩﺮﺳﻪ ﺗﯚﺯﻣﯩﮕﻪﻱ*.
` ` ` ` ` `
ﻏﻪﺯﯨﻨﻪ -- ﺧﻪﻟﻘﻘﻪ.
` ` ` ` ` `
ﻏﺎﻳﺮﻩﺕ ﻗﯩﻠﻐﺎﻥ ﺗﺎﻍ ﺋﺎﻻﺭ.
` ` ` ` ` `
ﻏﻪﻳﺮﻩﺕ ﻗﯩﻠﻐﺎﻥ ﻛﯩﺸﯩﻨﯩﯔ،
ﺑﻪﺭﯨﻜﯩﺘﻰ ﺑﺎﺭ ﺋﯩﺸﯩﻨﯩﯔ.
` ` ` ` ` `
ﻏﻪﻟﯟﯨﺮﺩﻩ ﺳﯘ ﺗﯘﺭﻣﺎﺱ،
ﮬﺎﻳﺎﺳﯩﺰﺩﺍ ﻧﻮﻣﯘﺱ.
` ` ` ` ` `
ﻏﻪﻡ -- ﻗﺎﺧﺸﯩﺘﯩﺪﯗ،
ﺋﯜﻣﯩﺪ -- ﻳﺎﺷﻨﯩﺘﯩﺪﯗ.
` ` ` ` ` `
ﻏﻪﻡ - ﻗﺎﻳﻐﯘ --- ﺗﺎﻏﺪﯨﻦ ﺋﯧﻐﯩﺮ.
` ` ` ` ` `
ﻏﻪﻣﺴﯩﺰﻧﯩﯔ ﭘﻪﺭﯞﺍﻳﻰ ﻳﻮﻕ.
` ` ` ` ` `
ﻏﻪﺭﻩﺯ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﻗﯩﻠﺴﺎ،
ﺳﺎﯕﺎ ﺳﺎﺧﺎﯞﻩﺕ،
ﺑﯩﺮ ﻛﯜﻥ ﻛﯧﻠﯩﭗ
ﺋﻮﺕ ﺋﺎﻟﯩﺪﯗ ﺋﺎﺩﺍﯞﻩﺕ.
` ` ` ` ` `
ﻏﯧﺮﯨﭗ ﺑﻮﻟﺴﺎﯓ ﺋﻮﺕ ﺳﯘﻥ.
` ` ` ` ` `
ﻏﯧﺮﯨﭗ ﻛﯚﯕﻠﯩﻦ ﻏﻪﺵ ﻗﯩﻠﺪﯨﯔ،
ﺋﺎﺩﻩﻣﻠﯩﮕﯩﻦ ﮬﻪﺵ ﻗﯩﻠﺪﯨﯔ.
` ` ` ` ` `
ﻏﯧﺮﯨﭙﻘﺎ ﻏﯧﺮﯨﭗ ﻳﯩﻐﻼﺭ.
` ` ` ` ` `
ﻏﯧﺮﯨﭙﻨﯩﯔ ﺗﻪﻟﯩﯟﻯ ﺋﯩﺠﺎﺯﻩﺕ.
` ` ` ` ` `
ﻏﻮﺟﺎﻣﻨﯩﯔ ﻏﻮﺟﯩﺴﻰ ﺑﺎﺭ،
ﭼﺎﻣﻐﯘﺭﻧﯩﯔ ﺋﻮﺭﯨﺴﻰ.
` ` ` ` ` `
ﻏﻮﺟﺎﻣﻨﯩﯔ ﻗﻮﺭﺳﯩﻘﻰ ﺗﻮﻕ،
ﻗﯘﻟﻰ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﯩﺸﻰ ﻳﻮﻕ.
` ` ` ` ` `
ﻏﯘﻧﺠﯘﻧﻨﯩﯔ ﺑﯧﺸﯩﻐﺎ ﭼﯜﺷﻜﻪﻥ ﻛﯜﻥ،
ﻣﻮﺯﺍﻳﻐﯩﻤﯘ ﭼﯜﺷﯩﺪﯗ.
` ` ` ` ` `

{{{{{{{{{{{{{{{{{}}}}}}}}}}}}}}}}}

ﺋﯘﻳﻐﯘﺭ ﺧﻪﻟﻖ ﻣﺎﻗﺎﻝ - ﺗﻪﻣﺴﯩﻠﻠﯩﺮﯨﺪﯨﻦ
( ﺩﻭﺳﺖ ﯞﻩ ﺩﯛﺷﻤﻪﻥ ﮬﻪﻗﻘﯩﺪﻩ )

= = = = =
ﺩﻭﺳﺖ ﺋﺎﻳﺮﯨﻐﺎﻥ -- ﺩﻭﺯﺍﻕ ﺗﯜﯞﯨﺪﻩ.
= = = = =
ﺩﻭﺳﺖ ﺑﺎﺷﻘﺎ ﻗﺎﺭﺍﻳﺪﯗ،
ﺩﯛﺷﻤﻪﻥ ﺋﺎﻳﺎﻗﻘﺎ.
= = = = =
ﺩﻭﺳﺖ ﺑﯧﺸﯩﯖﻐﺎ ﻛﯜﻥ ﭼﯜﺷﻜﻪﻧﺪﻩ ﺑﯩﻠﯩﻨﻪﺭ.
= = = = =
ﺩﻭﺳﺖ ﺩﻭﺳﺘﯩﺪﯨﻦ ﺳﻮﺭﺍﻳﺪﯗ،
ﺩﻭﺳﺘﻰ ﻳﻮﻕ ﻛﯩﻤﺪﯨﻦ؟
= = = = =
ﺩﻭﺳﺖ ﺋﯧﺘﯩﻨﻰ ﻣﯩﻨﮕﻪﻧﺪﻩ --
ﻣﻪﻧﺰﯨﻞ ﻳﯧﻘﯩﻦ.
= = = = =
ﺩﻭﺳﺖ ﻳﯩﻐﻠﯩﺘﯩﭗ ﺋﯧﻴﺘﯩﺪﯗ،
ﺩﯛﺷﻤﻪﻥ ﻛﯜﻟﺪﯛﺭﯛﭖ.
= = = = =
ﺩﻭﺳﺖ ﺯﯨﻴﺎﻧﻐﺎ ﺗﻪﯞﺭﯨﻤﻪﺱ،
ﺗﺎﻍ ﻗﯩﻴﺎﻧﻐﺎ.
= = = = =
ﺩﻭﺳﺖ ﺋﯩﺰﺩﻩ، ﻳﺎﺧﺸﯩﻨﻰ ﻛﯚﺯﻟﻪ.
= = = = =
ﺩﻭﺳﺖ ﻛﯚﭖ، ﺗﻮﻏﺮﯨﺴﻰ ﺋﺎﺯ.
= = = = =
ﺩﻭﺳﺖ ﺋﯘﺯﺍﻗﺘﺎ ﺑﻮﻟﺴﯩﻤﯘ،
ﻛﯚﯕﻠﻰ ﻳﯧﻘﯩﻦ.
= = = = =
ﺩﻭﺳﺖ ﻳﯜﺯﯛﯕﮕﻪ ﺑﺎﻗﯩﺪﯗ،
ﺩﯛﺷﻤﻪﻥ ﺋﯩﺰﯨﯖﮕﻪ.
= = = = =
ﺩﻭﺳﺖ ﮬﯧﺴﺎﺑﻰ -- ﺩﯨﻠﺪﺍ.
= = = = =
ﺩﻭﺳﺘﻰ ﺑﺎﺭﻧﯩﯔ ﺑﻪﺧﺘﻰ ﺑﺎﺭ.
= = = = =
ﺩﻭﺳﺘﻰ ﻛﯚﭖ ﺩﯛﺷﻤﻪﻧﺴﯩﺰ ﺑﻮﻟﻤﺎﺱ،
ﺟﺎﯕﮕﺎﻝ ﺋﯩﻼﻧﺴﯩﺰ.
= = = = =
ﺩﻭﺳﺘﻰ ﻳﺎﺧﺸﯩﻨﯩﯔ ﻗﻪﺩﺩﻯ ﺗﯩﻚ.
= = = = =
ﺩﻭﺳﻘﺎ ﺩﻭﺳﺖ ﻛﯧﺮﻩﻙ،
ﮬﯧﺴﺎﭘﻘﺎ ﺩﯗﺭﯗﺱ.
= = = = =
ﺩﻭﺳﺘﻨﯩﯔ ﻛﯚﯕﻠﻰ ﻗﺎﻟﻐﯘﭼﻪ،
ﺩﯛﺷﻤﻪﻧﻨﯩﯔ ﺑﻮﻳﻨﻰ ﺳﯘﻧﺴﯘﻥ.
= = = = =
ﺩﻭﺳﺘﻨﯩﯔ ﺳﺎﻧﯩﻨﻰ ﺋﻪﻣﻪﺱ،
ﺳﯜﭘﯩﺘﯩﻨﻰ ﺳﯚﺯﻟﻪ!
= = = = =
ﺩﻭﺳﺘﯘﯓ ﺑﻮﻟﻤﯩﺴﺎ، ﺩﯗﻧﻴﺎ ﺯﯨﻤﯩﺴﺘﺎﻥ.
= = = = =
ﺩﻭﺳﺘﯩﯖﻐﺎ ﺭﺍﺱ ﺳﯚﺯﻟﻪ،
ﺩﯛﺷﻤﯩﻨﯩﯖﮕﻪ ﻣﺎﺧﺘﯩﻨﯩﭗ.
= = = = =
ﺩﻭﺳﺘﯘﯕﻨﯩﯔ ﻳﺎﻣﺎﻧﻠﯩﻐﺎﻧﻠﯩﻘﯩﺪﯨﻦ ﻗﺎﭺ.
= = = = =
ﺩﻭﺳﺘﯘﯕﻨﯩﯔ ﺋﯧﺸﯩﻨﻰ ﺩﯛﺷﻤﻪﯨﻨﮕﻪ ﻳﯧﮕﯜﺯﻣﻪ!
= = = = =
ﺩﻭﺳﺘﯘﯕﻨﯩﯔ ﭘﯩﭽﯩﻘﯩﺪﺍ ﻣﯜﯕﮕﻪﺯ ﻛﻪﺱ،
ﺩﯛﺷﻤﯩﻨﯩﯖﻨﯩﯔ ﭘﯩﭽﯩﻘﯩﺪﺍ ﻛﯩﮕﯩﺰ.
= = = = =
ﺩﻭﺳﺘﯘﯕﻨﯩﯔ ﺭﺍﻳﯩﻐﺎ ﺑﺎﻕ،
ﮔﻪﭖ-ﺳﯚﺯﯨﻨﯩﯔ ﺟﺎﻳﯩﻐﺎ.
= = = = =
ﺩﻭﺳﺘﯘﯕﻨﯩﯔ ﺗﻪﻟﯩﻴﻰ -- ﺟﯧﻨﯩﯖﻐﺎ ﺋﻮﺯﯗﻕ.
= = = = =
ﺩﻭﺳﺘﯘﯓ ﺋﯜﭼﯜﻥ ﺯﻩﮬﻪﺭ ﻳﯘﺕ!
= = = = =
ﺩﯛﺷﻤﻪﻥ ﺋﻪﺳﻼ ﻗﯧﺘﯩﻠﻤﺎﺱ،
ﺳﯧﻨﻰ ﺩﻩﭖ ﺳﯘﻏﺎ ﺋﯧﺘﯩﻠﻤﺎﺱ.
= = = = =
ﺩﯛﺷﻤﻪﻥ ﺑﯩﺮ ﺑﻮﻟﺴﯩﻤﯘ -- ﻛﯚﭖ.
= = = = =
ﺩﯛﺷﻤﻪﻥ ﺑﯘﻳﺮﯨﺴﺎ ﺑﺎﺭﻣﺎ،
ﺩﻭﺳﺘﯘﯓ ﺑﯘﻳﺮﯨﺴﺎ ﻗﺎﻟﻤﺎ.
= = = = =
ﺩﯛﺷﻤﻪﻥ ﻛﻪﻟﺴﻪ، ﺧﻪﻧﺠﻪﺭ ﺋﺎﻝ،
ﻳﯧﻐﺎ ﻛﻪﻟﺴﻪ، ﺷﻪﻣﺸﻪﺭ.
= = = = =
ﺩﯛﺷﻤﯩﻨﯩﯖﮕﻪ ﺋﺎﺵ ﺑﻪﺭﻣﻪ،
ﺋﺎﺵ ﺑﻪﺭﺳﻪﯕﻤﯘ، ﺑﺎﺵ ﺑﻪﺭﻣﻪ!
= = = = =
ﺩﯛﺷﻤﯩﻨﯩﯔ ﭼﺎﺷﻘﺎﻥ ﺑﻮﻟﺴﺎ،
ﺳﻪﻥ ﺋﺎﯕﺎ ﻳﻮﻟﯟﺍﺳﭽﻪ ﺑﻮﻝ.
= = = = =
ﺩﯛﺷﻤﻪﻧﻨﻰ ﺑﯧﻐﯩﯖﻐﺎ ﻳﻮﻻﺗﻤﺎ،
ﮬﻪﺗﺘﺎ ﭼﯚﻝ ﯞﻩ ﺗﯧﻐﯩﯖﻐﺎ!
= = = = =
ﺩﯛﺷﻤﻪﻧﻨﻰ ﺳﻪﻝ ﭼﺎﻏﻠﯩﻤﺎ.
= = = = =
ﺩﯛﺷﻤﻪﻧﻨﻰ ﺷﯧﻜﻪﺭ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﺋﯚﻟﺘﯜﺭ.
= = = = =

...... ﺩﺍﯞﺍﻣﻰ ﺑﺎﺭ ......

Laqin_1 يوللانغان ۋاقتى 2006-10-8 22:04:14

ﺩﺍﻧﺎ ﭘﯩﻜﯩﺮﻟﻪﺭ ﺋﯩﻜﻪﻥ . ﺩﺍﯞﺍﻣﯩﺪﯨﻦ ﮬﯘﺯﯗﺭ ﺋﻪﻗﯩﻞ ﺗﺎﭘﺴﺎﻕ ﺑﻮﻻﺗﺘﻰ !

Nazimi يوللانغان ۋاقتى 2006-10-9 13:46:12

ﺋﯘﻳﻐﯘﺭ ﺧﻪﻟﻖ ﻣﺎﻗﺎﻝ - ﺗﻪﻣﺴﯩﻠﻠﯩﺮﯨﺪﯨﻦ
( \" ﺩ \" ﺩﯨﻦ ﺑﺎﺷﻼﻧﻐﺎﻥ ﺑﺎﺷﻘﯩﻠﯩﺮﻯ )

+ + + + +
ﺩﺍﯞﺍﮔﻪﺭ ﺳﯘﺱ ﺑﻮﻟﺴﺎ،
ﻗﺎﺯﻯ ﻣﯘﺗﯩﮭﻪﻡ ﺑﻮﭘﺘﯘ.
+ + + + +
ﺩﺍﯞﺍﻧﻰ ﻗﯩﺰ ﺗﻮﺧﺘﯩﺘﯩﺪﯗ،
ﻳﺎﺭ ﻛﯧﺘﯩﺸﻨﻰ ﭼﯩﻢ.
+ + + + +
ﺩﺍﯞﺍﺳﯩﺰ ﺩﻩﺭﺕ ﺑﻮﻟﻤﺎﺱ،
ﺳﺎﯞﺍﭘﺴﯩﺰ ﮔﻪﭖ.
+ + + + +
ﺩﺍﻧﺎ ﺋﺎﻟﺪﯨﺮﯨﺴﺎ ﺋﯘﺧﻼﺭ.
+ + + + +
ﺩﺍﻧﺎﻏﺎ ﺋﯩﺸﺎﺭﻩ،
ﺋﺎﺧﻤﺎﻗﻘﺎ ﻧﻪ ﭼﺎﺭﻩ.
+ + + + +
ﺩﺍﻧﺎﻻﺭ ﺳﯚﺯﻯ -- ﺋﻪﻗﯩﻠﻨﯩﯔ ﻛﯚﺯﻯ.
+ + + + +
ﺩﺍﯕﻘﺎﻏﺎ ﭼﯘﺷﻠﯘﻕ ﺋﺎﺵ ﻳﻮﻕ،
ﻗﺎﻟﭙﺎﻗﻘﺎ ﭼﯘﺷﻠﯘﻕ ﺑﺎﺵ.
+ + + + +
ﺩﺍﺕ ﺗﯚﻣﯜﺭﻧﻰ ﻳﻪﻳﺪﯗ،
ﮬﻪﺳﺮﻩﺕ ﺋﯚﻣﯘﺭﻧﻰ.
+ + + + +
ﺩﻩﻟﻼﻟﻐﺎ ﺋﯧﻴﺘﺴﺎﯓ ﺳﯩﺮﯨﯖﻨﻰ،
ﺋﺎﻟﺪﺍﭖ ﺋﺎﻻﺭ ﭘﯘﻟﯘﯕﻨﻰ.
+ + + + +
ﺩﻩﻡ ﻏﯧﻨﯩﻤﻪﺕ، ﺩﯨﺪﺍﺭ ﻏﯧﻨﯩﻤﻪﺕ.
+ + + + +
ﺩﻩﺭﻩﺥ ﺗﻮﻣﯘﺭﻯ ﺑﯩﻠﻪﻥ ﭼﯩﯔ،
ﺋﺎﺩﻩﻡ ﮬﯜﻧﯩﺮﻯ ﺑﯩﻠﻪﻥ.
+ + + + +
ﺩﻩﺭﻩﺧﻨﯩﯔ ﺷﯧﺨﯩﻨﻰ ﺗﯘﺗﺴﺎﯓ،
ﻏﻮﻟﻰ ﺋﯧﮕﯩﻠﻪﺭ.
+ + + + +
ﺩﻩﺭﯞﺍﺯﺍ ﻳﻮﻏﺎﻥ، ﺑﯩﺮ ﻧﺎﻥ ﻳﻮﻕ،
ﺳﻪﻟﻠﻪ ﻳﻮﻏﺎﻥ ﺋﯩﻤﺎﻥ ﻳﻮﻕ.
+ + + + +
ﺩﻩﺭﺩﻯ ﺑﺎﺭ ﺑﻮﺳﺘﺎﻧﺪﺍ ﻳﺎﺗﻘﯩﭽﻪ،
ﺩﻩﺭﺩﻯ ﻳﻮﻕ ﻳﻮﻕ ﺑﺎﻳﺎﯞﺍﻧﺪﺍ ﻳﺎﺕ!
+ + + + +
ﺩﻩﺭﺩﻯ ﺑﺎﺭ، ﺩﻩﺭﻣﺎﻧﻰ ﻳﻮﻕ.
+ + + + +
ﺩﻩﺭﺩﻯ ﺑﻮﻟﻤﯩﺴﺎ ﻳﯩﻐﻼﻣﺪﯗ ﺩﻩﻟﻠﻪ؟
+ + + + +
ﺩﻩﺭﺩﯨﯔ ﺑﻮﻟﺴﺎ ﺑﻮﻟﺴﯘﻥ،
ﻗﻪﺭﺯﯨﯔ ﺑﻮﻟﻤﯩﺴﯘﻥ.
+ + + + +
ﺩﻩﺭﺩﯨﯖﻨﻰ ﺑﯩﻠﻤﻪﺱ ﻛﯩﺸﯩﺪﯨﻦ
ﺑﯩﻠﺴﻪ، ﮬﺎﻳﯟﺍﻥ ﻳﺎﺧﺸﻰ.
+ + + + +
ﺩﻩﺭﺕ ﻛﻪﻟﺴﻪ -- ﺟﯜﭖ،
ﺩﯙﻟﻪﺕ ﻛﻪﻟﺴﻪ -- ﺗﺎﻕ.
+ + + + +
ﺩﻩﺭﺗﻨﻰ ﺗﻮﻻ ﺗﺎﺭﺗﻘﺎﻥ -- ﺗﯧﯟﯨﭗ.
+ + + + +
ﺩﻩﺭﺗﺴﯩﺰﮔﻪ ﺩﻩﺭﺕ ﺋﯧﻴﺘﻤﺎ،
ﺋﺎﺧﻤﺎﻗﻘﺎ ﮬﻪﺳﺮﻩﺕ.
+ + + + +
ﺩﻩﺭﺩﯗ - ﮬﻪﺳﺮﻩﺕ ﭘﯩﻠﻨﯩﻤﯘ ﭘﺎﺷﯩﺪﻩﻙ ﻗﯩﻼﺭ.
+ + + + +
ﺩﻩﺭﻳﺎﺩﯨﻜﻰ ﺑﯧﻠﯩﻘﻨﯩﯔ ﺑﺎﮬﺎﺳﻰ ﻳﻮﻕ.
+ + + + +
ﺩﻩﺭﻳﺎ ﺑﻮﻳﯩﺪﯨﻦ ﻗﯘﺩﯗﻕ ﻗﺎﺯﻣﺎ!
+ + + + +
ﺩﻩﺭﻳﺎﻧﯩﯔ ﺳﯜﻳﯩﻨﻰ ﻳﺎﻣﻐﯘﺭ ﺗﺎﺷﯘﺭﺍﺭ،
ﺋﺎﺩﻩﻣﻨﯩﯔ ﻗﻪﺩﺭﯨﻨﻰ ﺋﻪﻣﮕﻪﻙ ﺋﺎﺷﯘﺭﺍﺭ.
+ + + + +
ﺩﯦﻤﻪ، ﺩﯦﮕﯜﺯﻣﻪ،
ﻳﯧﻤﻪ، ﻳﯧﮕﯜﺯﻣﻪ ( ﺋﯩﻜﻪﻧﺪﻩ ) !
+ + + + +
ﺩﯦﻤﯩﮕﻪﻥ ﺳﯚﺯﻧﻰ ﺩﯦﻴﯩﺸﻘﺎ ﺑﻮﻟﯩﺪﯗ،
ﺩﯦﮕﻪﻥ ﺳﯚﺯﺩﯨﻦ ﺗﯧﻨﯩﺸﻘﺎ ﺑﻮﻟﻤﺎﺱ.
+ + + + +
ﺩﯦﯖﯩﺰ ﺑﯧﺘﯩﺪﻩ ﭼﺎﯓ ﺗﯘﺭﻣﺎﺱ.
+ + + + +
ﺩﯦﯖﯩﺰ ﺳﻪﺩﻩﭘﺴﯩﺰ ﺑﻮﻟﻤﺎﺱ،
ﮔﯜﻝ ﺗﯩﻜﻪﻧﺴﯩﺰ.
+ + + + +
ﺩﯦﮭﻘﺎﻥ ﻛﻪﺗﻤﯩﻨﯩﻨﻰ ﺳﺎﺗﻤﺎﺱ،
ﺋﺎﺷﭙﻪﺯ ﻛﻪﭘﻜﯜﺭﯨﻨﻰ.
+ + + + +
ﺩﯦﮭﻘﺎﻥ ﺗﯧﺮﯨﭗ، ﺩﺍﻥ ﭼﺎﭼﺎﺭ،
ﺋﻪﻝ ﺭﯨﺴﻘﯩﻐﺎ ﻳﻮﻝ ﺋﺎﭼﺎﺭ.
+ + + + +
ﺩﯨﻞ ﺋﺎﻏﺮﯨﺘﻘﺎﻥ ﺩﻭﺳﺖ ﺋﻪﻣﻪﺱ.
+ + + + +
ﺩﯨﻞ ﺋﺎﺯﺍﺭﯨﺪﯨﻦ ﺧﯘﺩﺍ ﺑﯩﺮﺍﺭ.
+ + + + +
ﺩﯨﻠﻰ ﻳﻮﺭﯗﻗﻨﯩﯔ -- ﺗﯜﻧﻰ ﻳﻮﺭﯗﻕ.
+ + + + +
ﺩﯨﻠﻰ ﭘﺎﻛﻨﯩﯔ ﺗﯩﻠﻰ ﭘﺎﻙ.
+ + + + +
ﺩﯨﻠﻨﯩﯔ ﺋﺎﭼﻘﯘﭼﻰ -- ﺗﯩﻞ.
+ + + + +
ﺩﯨﻨﺪﯨﻦ ﭼﯩﻘﺴﺎﯕﻤﯘ، ﺋﻪﻟﺪﯨﻦ ﭼﯩﻘﻤﺎ!
+ + + + +
ﺩﯨﺖ ﺑﻮﻟﻤﯩﺴﺎ، ﺋﻪﻗﯩﻠﻨﯩﯔ ﺋﯩﺸﻰ ﭼﺎﻏﻠﯩﻖ.
+ + + + +
ﺩﻭﺯﺍﻗﻘﺎ ﺋﯜﮔﻪﻧﮕﻪﻥ -- ﺑﯧﻴﯩﺸﻜﻪ ﺗﯚﺯﻣﻪﺱ.
+ + + + +
ﺩﻭﻙ ﮔﯚﺭﺩﻩ ﺗﯜﺯﯨﻠﻪﺭ.
+ + + + +
ﺩﻭﻗﯘﯕﻐﺎ ﺯﻩﭖ ﺩﻭﻕ ﻗﯩﻼﻱ،
ﺩﻭﻗﻠﯩﺮﯨﯔ ﮬﻪﻳﺮﺍﻥ ﻗﺎﻟﺴﯘﻥ.
+ + + + +
ﺩﻭﺭﺍﭖ ﻛﯜﻟﻤﻪﻱ، ﻮﻳﻼﭖ ﻛﯜﻝ.
+ + + + +
ﺩﯙ ﻏﯧﺮﯨﭙﻨﻰ ﺋﯘﺭﺍﺭ،
ﺋﯚﻣﯜﭼﯜﻙ ﻣﯘﺳﺎﭘﯩﺮﻧﻰ.
+ + + + +
ﺩﯙﻟﻪﺕ ﻗﯘﺷﻰ ﻗﻮﻧﺴﺎ ﭼﯩﯟﯨﻦ ﺑﯧﺸﯩﻐﺎ،
ﺳﯘﻣﺮﯗﻍ ﻛﯧﻠﻪﺭ ﻛﯜﻧﺪﻩ ﺋﯘﻧﯩﯔ ﻗﯧﺸﯩﻐﺎ.
+ + + + +
ﺩﯙﻟﯩﺘﯩﯔ -- ﺋﺎﺗﺎ - ﺋﺎﻧﺎﯓ!
+ + + + +
ﺩﯗﺩﯗﻕ ﻧﺎﺗﯩﯔ ﺑﻮﻟﻤﺎﺱ،
ﭼﺎﻻ ﺳﺎﯞﺍﺕ ﻛﺎﺗﯩﭗ.
+ + + + +
ﺩﯗﺩﯗﻕ ﺳﯚﺯﮔﻪ ﻳﺎﺭﯨﻤﺎﺱ،
ﺋﻮﻏﺮﻯ ﻛﯜﺯﻩﺗﻜﻪ.
+ + + + +
ﺩﯗﻧﻴﺎ -- ﻛﺎﺭﯞﺍﻥ ﺳﺎﺭﺍﻱ.
+ + + + +
ﺩﯗﻧﻴﺎ ﻣﯧﻠﯩﻨﻰ ﺩﻭﺳﺖ ﺗﯘﺗﻤﺎ،
ﮔﻪﺭ ﺩﻭﺳﺖ ﺗﯘﺗﺴﺎﯓ، ﺑﻮﺵ ﺗﯘﺗﻤﺎ!
+ + + + +
ﺩﯗﻧﻴﺎﻏﺎ ﭘﻪﺱ ﺑﻮﻟﻤﯩﻐﺎﻥ،
ﻣﻪﻧﺴﻪﭘﻜﻪ ﻣﻪﺱ ﺑﻮﻟﻤﺎﺱ.
+ + + + +
ﺩﯗﻧﻴﺎﻏﺎ ﺗﯜﯞﺭﯛﻙ ﺑﻮﻟﻤﯩﻐﺎﻥ،
ﻗﯩﻴﺎﻣﻪﺗﺘﻪ ﻛﯚﯞﺭﯛﻙ ﺑﻮﻟﻤﺎﺱ.
+ + + + +


~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
<< ﺋﺎﻟﻤﺎﺱ ﺯﻩﺭﺭﯨﻠﻪﺭ : ﺋﯘﻳﻐﯘﺭ ﺧﻪﻟﻖ ﻣﺎﻗﺎﻝ ﯞﻩ ﺗﻪﻣﺴﯩﻠﻠﯩﺮﻯ >> ﻧﺎﻣﻠﯩﻖ ﻛﯩﺘﺎﺑﺘﯩﻦ
( ﺋﺎﻟﻤﯘﺗﺎ << ﻳﺎﺯﻏﯘﭼﻰ>> ﻧﻪﺷﺮﯨﻴﺎﺗﻰ، 1990-ﻳﯩﻞ، ﺋﯘﻳﻐﯘﺭ ﺳﻼﯞﻳﺎﻧﭽﻪ ﻧﻪﺷﺮﻯ )
ﺗﻮﺭﻏﺎ ﺗﺎﻟﻼﭖ ﻳﻮﻟﻠﯩﻐﯘﭼﻰ : ﻧﺎﺯﯨﻤﻰ
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
بەت: [1]
: ﻣﺎﻗﺎﻝ-ﺗﻪﻣﺴﯩﻠﻠﻪﺭ (15)