بۇ يازمىنى ئاخىرىدا ezimi تەھرىرلىگەن. ۋاقتى 2016-3-22 07:53
نورۇزدا چېچەكلىگەن تۇيغۇ
ئەزىز ئەيسا ئەلكۈن
قۇش مۇڭلىرى قۇياش بىلەن تەڭ ئويغۇنۇپ، چېچەك ئاتقان باغچا ئىچىدە سايرايدۇ. مەن كەزگەن يالغۇزلۇق ئۆزۈمگە غېرىپ، ئاھ ۋەتەن سېنى سېغىنىش جاننى قىينايدۇ!
نورۇزنىڭ تۇنجى كۈنى بىخلىغان تۇيغۇ، مەن چىللىغان شۇ باھارىم كەلدىمىكىن؟ قەلبىمگە دىلكەش بۈگۈن ناۋا بۇلبۇلمۇ، مۇھەببىتىم مايسا بولۇپ كۆكلەمدىكىن؟!
باھار كېلەر بۇ كوچىنىڭ ھەر تېمىدىن، قەلەندەرمەن، كېزەرمەن مۇناجات قىلىپ. ئات ئىتىپ ئوينىغان كۈننى تال چىۋىقتىن، تىلەيمەن كەلسىكەن دەپ ئارقىغا يېنىپ؟!
تارىمدىن ئۇزاق نورۇز ھىجرانغا يېقىن، بېرەلمەس باھار چېچىكى ئۇيغۇرچە پۇراق. ئېچىلىپ تۇرسىمۇ قەدەمدە گۈللەر لېكىن، مەن ئىستىگەن مەنزىلىم يولىدىن يىراق!
مەيلى كەلسەڭمۇ تەكرار ھايات سەپرىمدە، ئەمما بول باھارىمنىڭ ئۈمىدى نورۇز! ياقايلى بىللە گۈلخان سوغۇق پەسلىدە، يانسۇن ئۇ چىراغ بولۇپ ئاسماندا يۇلتۇز!
2016 - يىلى 21 - مارت، لوندون
A blossoming sensation for Nowruz
Aziz Isa Elkun
The bird’s song starts at dawn They sing in the blossom garden I am an explorer,alone with my loneliness Oh my homeland,my soul hurts missing you
A sensation is growing in me on the first day of Nowruz I wonder if what I used to call Spring is coming? The nightingale has come today to be my soulmate Is my love growing like ears of wheat?
Spring is coming on every wall of the street I am a vagabond, begging for my heart’s desire On days like this I used to play horses on willow sticks Can I wish myself back to those times?
Nowruz passed far from the Tarim is close to exile It never brings the Uyghur scent of spring Though this place is also full of flowers It is far from the scenery of my road of desire
No matter how many times you return on my life’s journey I wish you would be the Nowruz of my dreams Let’s light a bonfire during the cold season Let’s light up the sky like a star.
March 2016, London 21.
|