- تىزىملاتقان
- 2011-7-13
- ئاخىرقى قېتىم
- 2012-9-10
- ھوقۇقى
- 1
- جۇغلانما
- 190
- نادىر
- 0
- يازما
- 36
ئۆسۈش
  63.33%
|
Re:人肉搜索 نى نىمە دەپ تەرجىمە قىلساڭ بولار؟
بۇ مەزمۇن 4قەۋەتتىكى arkimدە2011-07-12 10:45يوللىغان يازمىسىغا نەقىل :
ئىزتاپ- دەپ ئاتىساق بولامدىكىن؟!
تاپ- تىلىمىزدا تېپىش مەنىسىدە (بۇيرۇق)كېلىدۇ.
تاپ-يەنە جەسەت مەنىسىدىمۇ كېلىدۇ.مەسلەن: تاپتەك سېسىپ كېتىپسەن...
مېنىڭچە ئىزتاپ دەپ ئالساق بولغۇدەك!
بۇمۇ بولىدىكەن، قىسقا ھەم ئىخچام. لېكىن 人肉搜索نوقۇل ھالدا سەلبى ئوبرازلارنىڭ تېگى تەكتىنى ئاچىدىغان دېگەن گەپمۇ ئەمەس، بەزى نامسىز قەھرىمانلارنى، ئانچە نام چىقىرىپ كېتىشنى خالىمايدىغان كىشىلەرنىمۇ 人肉搜索قىلىپ باقىمىز ئەمەسمۇ..... |
|