- تىزىملاتقان
- 2012-6-2
- ئاخىرقى قېتىم
- 2015-4-17
- ھوقۇقى
- 1
- جۇغلانما
- 1680
- نادىر
- 1
- يازما
- 87
ئۆسۈش
  68%
|
تېمىغا مۇناسىۋەتسىز بولسىمۇ گەپ قىستۇرغۇم كېلىپ قالدى. مەن ‹كەبەغەل بولساڭ كۆچۈپ باق› دىگەن سۆزنىڭ مەنىسىنى بىز ئۇيغۇرلار خاتا چۈشىنىۋالدۇقمىكىن دەپ قالىمەن. بۇ گەپ مەنە جەھەتتە 人挪活,树挪死 دىگەن تەمسىلگە ئوخشايدۇ. بۇنى خەنلەر بىر يەردە تۇرمۇشۇڭ ياخشى بولمىسا، ئىككىنچى بىر جايغا كۆچۈپ باق دەپ چۈشىنىدۇ. ھەرگىز ئۆيۈڭدىكى نەرسىلەرنى بىر بىرلەپ يۆتكەپ قاراپ باق، ئازمىكەن كۆپمىكەن دەپ چۈشەنمەيدۇ. بىزنىڭ ئۇيغۇرچىدىكى ‹كەبەغەل بولساڭ كۆچۈپ باق› دىگەن سۆزمۇ بىز ئادەتتە چۈشەنگەن مەنىسىنى ئەمەس بەلكى كەمبەغەل بولساڭ بىر شەھەردىن يەنە بىر شەھەرگە، بىر يۇرتتىن يەنە بىر يۇرتقا كۆچۈپ باق، شۇنداق قىلساڭ تۇرمۇش ئەھۋالىڭدا ئۆزگىرىش بولۇشى مۈمكىن دىگەن مەنىنى بېرىشى مۈمكىن. |
|