بۇ مەزمۇن 13قەۋەتتىكى ئېقىندە2011-10-11 19:20يوللىغان يازمىسىغا نەقىل :
ئەسسالامۇئەلەيكۇم!
ئەجرىڭىزگە ھەشقاللا. مەنمۇ بۇ ھەقتە ئىزدىنىۋاتاتتىم، شۇڭا ئازراق گەپ قۇشۇپ قويىدىغان بولدۇم. تىلشۇناسلىق نۇقتىسىدىن ئېيتقاندا يېڭى سۆز ياساشتا قېزىش، ياساش، قوبۇل قىلىشتىن ئىبارەت بولىشى كېرەك. شۇ مەنىدىن ئېيىتقاندا ھەرقايسى شىۋىلەردە شۇ يېڭى مەنىگە تەڭداش سۆز بولسا قازساق، تورمۇشتا ئىشىلتىشكە ، ئەدەبىي تىلغا ئەكىرىشكە تامامەن بولىدۇ. « قومۇل شىۋىسىنىڭ خاس ئالاھىدىلىكى » ناملىق ماقالەمدە بۇ توغرۇسىدا ئازراق توختالغانىدىم. ئورتاقلاشساق:(تېخى ئىلان قىلىنمىغاچقا تولۇق بېرىشكە ئامالسىزمەن)
1.ئەدەبىي تىلدىكى كىرمە سۆزلەرنى شىۋە سۆزلىرى بىلەن ئىپادىلىنىدۇ.
بەسەي(خەن)-ئاقۋېلەك لوبو (خەن)– ئاقتۇرما چازا(خەن)- توسقا پىجۇخۇا(خەن)- قۇلماق
پايانداز(پارس)-دۆۋەسكەل يوپكا(روس)- بەلكۆينەك
.......