نەقىل
بۇ مەزمونسەمەندەرنىڭ2011-09-15 22:34دە يوللىغان يازمىسى بىر قىسىم تاماق -قورۇمىلارنىڭ ئويغۇرچە ئاتىلىشى :
باياتىن مۇنبەر باشلىقى ئاشپەزنىڭ كۆكتاتلارنىڭ ئويغۇرچە ئاتىلىشى دىگەن تىمىسىنى كۆرىۋىتىپ ، تورداشلىرىمىزنىڭ ھەرخىل تاماق - قورۇمىلارنىڭ ئاتالغۇلىرىنىمۇ تەرجىمە قىلىپ رەتلىسەك بۇلاتتى دىگەن ئىنكاسىغا كۆزۈم چۈشۈپ قالدى. مەنمۇ دۇكاندا بىر نەچچە قىتىم «تاماق رىسالىسى » ئىشلەش جەريانىدا بىر قىسىم قورۇمىلارنى تەرجىمە قىلىپ بۇلالماي بەك قىينالغان ئىدىم. ئەگەر قورۇمىلارنىڭ ئاتالغۇلىرىنى تەرجىمە قىلىپ رەتلىسەك ،ماڭا ئوخشاش كومپىيۇتېرخانىدا ئىشلەيدىغانلارغىمۇ بەك قۇلايلىق بۇلاتتى.
مەن بىر قىسىم ياخشى تەرجىمە قىلىنىغان تاماق تىزىملىكلىرىنى ساقلىۋالغان، بۇلارنى مەن ھەركۈنى ۋاقىت چىقىرىپ يوللاپ قۇياي . «تاما - تاما كۆل بۇلار » دىگەن گەپ بارغۇ. مەن بىرنى يوللىسام ، سىز بىرنى يوللىسىڭىز ، ئۇ بىرنى يوللىسا ، خاتالىقلىرىنى ئۆز - ئارا تۈزەتسەك خېلى مۇكەممەل قۇرۇمىلار تىزىملىكى بولغۇدەك. ئەگەر خاتا تەرجىمە قىلىنىپ قالغان يەرلىرى بولسا كۆرسىتىپ بىرىشىڭلارنى سورايمەن .
تاماق تۈرلىرى
.......
!!!!!!!!!ئەجىرىڭىزگەكۆپ رەخمەت