|
ئاللا رازى بولسۇن. ئەمدى سىلەرگە ئاسان بولسۇن دەپ مۇنۇ پىكىرنى ئويلاشتىم.
مۇمكىن بولسا ھازىرغىچە تەرجىمە قىلىنغان ئەپلەرنى يىغالىساڭلار (بۇنىڭ ئۈچۈن كۆپرەك تور بەتلەردە تەشۋىق قىلىپ باشقا تورداشلارنىڭ تەرجىمە قىلغان ئەپلىرىنىڭ ئەسلى نۇسقىسى ۋە تەرجىمە نۇسقىسىنى تېپىپ) سۆزلۈك ئامبىرىنى يېڭىلاپ مېڭىش، ئىقتىدارلىرىنى ئاشۇرۇش، بولۇپمۇ دائىملىق ئىشلىتىلىدىغان ئەپلەر مەسىلەن ئۈندىدار، چ چ دېگەندەكلەرنىڭ سۆزلۈك ئامبىرى قېتىلسا، موشۇنداق تولا يېڭىلىنىدىغان ئەپلەرنى تەرجىمە قىلىشتا پايدىسى زور بولاتتى.
مېنىڭچە سۆزلۈك ئامبىرىنى ئۆزۈڭلار يېڭىلىغىنىڭلار ياخشى. سۆزلەرنى قاتقاندا ئاشۇ ئەپلەرنىڭ تىل ھۆججىتىدىكى سۆزلەرنىڭ ئىملاسىنى بىر قۇر تەكشۈرۈۋىتىپ ئاندىن قاتساڭلار. ھازىر تەرجىمە قىلىنىۋاتقان ئەپلەردە ئىملا خاتالىقى بەك ئېغىر. ھەممە ئادەم خالىغانچە سۆزلۈك ئامبىرىغا سۆز قاتقىلى تۇرسا بىر سۆزنىڭ توغرا ئىملاسىنى بىلگىلى بولمايدىكەن. |
|