يەتتە قىزلىرىم مۇنبىرى

 پارول قايتۇرىۋېلىش
 تىزىملىتىش

QQغا كىرىش

دەھشەت قولاي، باشلايلى

ئىزدەش
ئىزدەش تەۋسىيەسى: قىزئايالئائىلەئانا
جەمئىي يوللانغان مىكروبلوگ 771 تال  

مىكروبلوگ تەرمىلىرى

كۆرۈش: 248|ئىنكاس: 1

تاتار خەلق ماقاللىرى [ئۇلانما كۆچۈرۈش]

Rank: 1

توردا
8 سائەت
ئاخىرقى قېتىم
2012-يىلى 2-ئاينىڭ 14-كۈنى
تىزىملاتقان
2011-يىلى 7-ئاينىڭ 29-كۈنى
نادىر
0
يازما
17
يوللىغان ۋاقتى: 2011-يىلى 10-ئاينىڭ 16-كۈنى 15:56:49 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش

تاتار خەلق ماقاللىرى

تاتارچە– ئۇيغۇرچە سېلىشتۇرما

ТАТАР ХАЛЫК МӘКАЛЬ

ЛӘРЕ

БЕРЕНЧЕ БҮЛЕК

ЯЛГЫЗЛЫК, КҮМӘКЛЕК, АЕРЫЛУ ҺӘМ БЕРДӘМЛЕК

. Баймын дип мактанма, ярлылык бар;

Күпмен дип сокланма, ялгызлык бар.

. Ишленең мең хатасы җуелыр, ялгызның бер хатасы мең булыр.

. Ялгыз агач өй булмас, ялгыз кеше би булмас.

. Берүзең тау күчерә алмассың.

Берең уңга ишкәндә, икенчең сулга ишмәсен.

يالغۇزلۇق، ھەمكارلىق،ئايرىلىش ھەم بىرلىك

بايمىن دىپ ماقتانما، يارلىلىق بار

كۈپمىن دىپ سوقلانما، يالغىزلىق بار

.

بايمەن دەپ ماقتانما،يوقسۇللۇق مەۋجۇت،

جىقمەن دەپ سۆيۈنمە، يالغۇزلۇق مەۋجۇت .

.ئىشلىنىڭ مىڭ خاتاسى جۇىلىر ،يالغىزنىڭ بىر خاتاسى مىڭ بۇلىر .

كۆپنىڭ مىڭ خاتالىقى يۇيىلۇر ،يالغۇزنىڭ بىر خاتالىقى مىڭ بولۇر .

يالغىز ئاغاچ ئۆي بۇلماس ،يالغىز كىشى بىي بۇلماس .

يالغۇز ياغاچ ئۆي بولماس ،يالغۇز كىشى بەگ بولماس .

بىرئۈزىڭ تاۋ كۈچىرە ئالماسسىڭ .

تەنھا ئۆزۈڭ تاغ يۆتكىيەلمەيسەن .

بىرىڭ ئۇڭغا ئىشكەندە، ئىكىنچىڭ سۇلغا ئىشمەسىن .

بىرىڭ ئوڭغا ئەشكەندە، ئىككىنچىڭ سولغا ئەشمىسۇن .

1.ئەل–جامائەت،كۈن كۆرۈش

يېراق قاردەشتەن تاتۇ كۈرشې ياخشى

يىراق تۇغقاندىن ئىناق قوشنا ياخشى

گېلەم ساتساڭ كۈرشىڭە سات ،بىر چىتىندە ئۈزېڭ ئۇتىرىرسسېڭ .

گىلەم ساتساڭ قوشناڭغا سات ،بىر بۈرجىكىدە ئۆزۈڭ ئولتۇرار سەن .

كۈرشىڭنىڭ ئۈردەگىنە تىيسەڭ، غازىڭنىڭ ئاياغىنان تۇتىپ تۇر .

قوشناڭنىڭ ئۆدەكىگە تەگسەڭ ، غازىڭنىڭ پۇتىدىن تۇتۇپ ئولتۇر

كۈرشى تاۋىغى غاز كېبىك ، يۇمىرقاسى باش كېبىك .

قوشنىنىڭ توخۇيى غاز كەبى ، تۇخۇمى بولسا باش كەبى .

بىلىشىڭە كۈرە يۈرېشىڭ .

بىلىشىڭگە قاراپ يۈرۈشۈڭ .

تانىشىڭ كۈپ بۇلسا، تابىشىڭ كۈپ بۇلىر .

تونۇشۇڭ كۆپ بولسا، تېپىشىڭ كۆپ بولۇر .

بىلمەگەن كىشىنى بىلىيم دىسەڭ ، بىلىشلەرىنە قارا .

بىلمىگەن كىشىنى بىلەي دىسەڭ بىلىشلىرىگە قارا .

2. دوست– دۈشمەن

ئاز قايغىنى ئاش باسا ، كۆپ قايغىنى دۇس باسا .

ئاز قايغۇنى ئاش باسىىدۇ ،كۆپ قايغۇنى دوست باسىدۇ .

دۇس ئاتقان تاش باش يارمىي .

دۇست ئاتقان تاش باش يارماس .

دۇسلارنىڭ تىلى قاتى تويىلسادا ،كۈڭلى يومشاق بۇلا .

دوستلارنىڭ تىلى قاتتىق تۇيۇلسىمۇ ، كۆڭلى يۇمشاق بولىدۇ .

دۇسلىق ئاشتا بىلىنمىي ، ئىشتە بىلىنە .

دوستلىق ئاشتا بىلىنمەيدۇ ، ئىشتە بىلىنىدۇ

دۇسلىقنى ئاقچاغا ساتمىيلار .

دۇستلىقنى ئاقچىغا ساتمايدۇ .

خەكىم كېشىگە دە دۇس كىرەك ،كۈچلى كىشىگە دە ياقلاۋچى كېرەك.

ھېكىمگىمۇ دوست كىرەك ، ئەمەلدارغىمۇ ياقلىغۇچى كىرەك .

بىر دۇس قىرىق يىل سىنالىر .

بىر دوست قىرىق يىل سىنىلىدۇ .

دۇسنى تابۇ جىڭىل . ساقلاۋى ئاۋىر .

دوست تېپىش ئوڭاي ، تۇتۇش تەس .

دۇست بۇلساڭ، دۇسلىغىڭنى كۈرسەت ،بۈرەنەنىڭ ئاۋىر باشىن كۈتەر .

دوست بولساڭ، دوستلىقىڭنى كۆرسەت ،لىمنىڭ ئېغىر بېشىنى كۆتەر .

دۇسىڭ ئاۋىرسا – ئىڭغىىراش ،

دوستىڭ ئاغرىسا –بىللە ئىڭىراش .

دۇس–ئىشلى بۇلىيىم دىسەڭ ،كىنە توتما .

دۇست–يارانلىق بولاي دىسەڭ گىنە تۇتما .

ئالا قارغا بىلەن دۇس بۇلساڭ .ئۇرنىڭ چۆپلۈكتە بۇلىر .

ئالا قارغا بىلەن دوست بولساڭ ، ئۇرنىڭ ئەخلەتخانىدا بولار

دۇسىڭ نىندىي – قەدىرىڭ شۇندىي .

دوستۇڭ قانداق –قەدىرىڭ شۇنداق .

دۇسىڭا بۇرىچلى بۇلما .

دۇستۇڭغا قەرزدار بولما .

كىشى كىشى بىلەن دۇس بۇلسادا، كىسە كىسە بىلەن دۇس تۈگىل .

ھەركىم ھەركىم بىلەن دوس بۇلسىمۇ ، ھەميان ھەميان بىلەن دوست ئەمەس .

ئاقىلسىز كىشى بەلاغا قالسا غىنا دۇسىن خەتىرلىي .

ئېقىلسىز كىشى بالاغا قالغاندىلا دوستىنى خاتىرىلەيدۇ .

ئىكى يۈزلى دۇستان بىر يۈزلى دوشمان ياخشى .

ئىككى يۈزلۈك دوستتىن بىر يۈزلۈك دۈشمەن تاخشى .

ياخشى بىلەن يۇلداش بۇلساڭ ، ئىشىڭ بىتەر .

يامان بىلەن يۇلداش بۇلساڭ، باشىڭ كىتەر ،

ياخشى بىلەن يولداش بولساڭ ، ئىشىڭ پۈتەر ،

يامان بىلەن يولداش بولساڭ ، بېشىڭ كېتەر .

تابىن يانىندا دوشمان دا دۇس .

داستىخان ئۈستىدە دۈشمەنمۇ دۇس.

ئاقىللى دوشمانناان قۇرىقما ،تىلې دۇستان قۇرىق .

ئەقىللىق دۈشمەندىن قورىقما ،دەلتە دوستتىن قورىق .

دوشماننىڭ ئۈبۈىننەن دۇسنىڭ سۇغۇۋى ياخشى .

دوشماننىڭ سۆيۈشىدىن دۇسنىڭ سۆكۈشى ياخشى .

. ИЛ-ХАЛЫК, ВАТАН

. Илгә бирсәң ашыңны, ил кадерләр башыңны,

Эткә бирсәң ашыңны, этләр сөйрәр башыңны.

. Ил тату булса, эшен булдырыр; таркау булса, ятны көлдерер.

. Кара җирне яманлама, кайтып шунда барырсың;

Кавем-илне яманлама, каргышына калырсың.

. Таянма билеңә, таян илеңә.

. Атаң-анаң җир-суын беркайчан да онытма.

. Ватансыз кеше – бакчасыз сандугач.

. Ил кадерен белмәгән башын югалтыр,

Җир кадерен белмәгән (кеше) ашын югалтыр.

. Илнең төтене дә хуш исле.

. Ризык читкә язса язсын, туфрак читкә язмасын!

Алтын-көмеш яуган җирдән туган-үскән ил артык.

. Кеше илендә солтан булганчы, үз илеңдә олтан бул!

. Туган илнең кадерен читтә йөрсәң белерсең.

. Ир егет үзе өчен туа, иле өчен үлә.

. Күлнең данын балык чыгарыр, илнең данын халык чыгарыр.

Береккән ил узар, берекмәгән – тузар.

. Качып китсәң дә, чәчеп кит, кайтуыңа аш булыр.

ئەل–خەلق، ۋەتەن

ئەلگە بەرسەڭ ئېشىڭنى، ئەل قەدىرلەر بېشىڭنى .

ئىتكە بەرسەڭ ئېشىڭنى،ئىتلار سۆرەر بېشىڭنى .

ئەل ئىناق بولسا ئىشى گۈلدۈرلەر،ئاراز بولسا ياتنى كۈلدۈرەر .

قارا يەرنى يامانلىما،قايتىپ شۇڭا بارۇرسەن ،

قەۋۇم–ئەلنى يامانلىما، قارغىشىغا قالۇرسەن .

تايانما بېلىڭگە، تايان ئېلىڭگە .

ئاتا–ئاناڭنىڭ زىمىنىنى ھېچقاچانمۇ ئۇنۇتما .

ۋەتەنسىز كىشى–باغچىسىز بۇلبۇل .

ئەل قەدرىنى بىلمىگەن بېشىدىن جۇدا ،

يەر قەدرىنى بىلمىگەن ئېشىدىن جۇدا .

ئەلنىڭ تۈتۈنىمۇ خۇشپۇراقلىق.

رىزىق چەتكە يازسىمۇ،تۇپراق چەتكە يازمىسۇن .

ئالتۇن–كۈمۈش ياققان يەردىن تۇغۇلۇپ–ئۆسكەن يەر ئارتۇق .

يات ئەلدە سۇلتان بولغىچە ، ئۆ ئېلىڭدە ئۇلتان بول.

تۇغۇلغان ئەلنىڭ قەدرىنى چەتتە يۈرسەڭ بىلەرسەن .

ئەريىگىت ئۆزى ئۈچۈن تۇغىلىدۇ ، ئېلى ئۈچۈن ئۆلىدۇ.

كۆلنىڭ داڭقىنى بېلىق چىقىرار ، ئەرنىڭ داڭقىنى خەلق چىقىرار .

بىىرىككەن ئەل ئوزار ،بىرىكمىگەن ئەل توزار .

.

ИЛ ҖОЛАСЫ

. Беләкле берне егар, йөрәкле меңне егар.

. Тимер сандалда чыныга, батыр мәйданда чыныга.

. Су белән уйнама, батарсың; ут белән уйнама, янарсың.

. Уеннан ут чыгар.

. Ай саен бәйрәм булмас, көн саен туй булмас.

. Безнең урамда да бәйрәм булыр.

Калада калач пешерә белмәгән – авылда иген игәргә өйрәтер.

. Каланың уртасында, авылның читендә тор.

. Шәһәрнең тавыгы булганчы, авылның әтәче бул!

. Сала эшләмәсә, кала эшләми.

. Кала этенең койрыгы бер карыш югары.

. Арты кычыткан Әстраханьга барган.

. Казан каласы таш кала, күп калага баш кала.

. Җиттек Казанга, кердек таш астына,

Бернәрсә дә юк баш астына.

. Каргалыдан кыз алсаң, дугадан дуга өзелмәс.

. Ниятең кәкре булса, юлның турылыгы файда итмәс.

. Юл бер адымнан башлана.

Юл сорашып табыла.

. Ашны сеңгәч макта, юлдашны белгәч макта.

. Йорт салганчы күрше әзерлә, юлга чыкканчы иптәш әзерлә.

. Юлда тимерчегә очрасаң, сүзеңне урак-пычактан башларсың.

.Яман белән юлдаш булсаң, ярга егылырсың,

Яхшы белән юлдаш булсаң, малга юлыгырсың.

Юлга чыксаң, атың арымасын; өйгә кайтсаң, хатының авырмасын.

. Арбага таккач, дегет чиләге дә хаҗга барыр.

. Аяк тартмаган җиргә барма.

Яз дип юлга чыксаң, кышны күз уңына ал.

ئەل ئادىتى

بىلىكى چوڭ بىرنى يىقىتار، يۈرىكى چوڭ مىڭنى يىقىتار .

تۆمۈر سەندەلدە چىنىقىدۇ، باتۇر مەيداندا چىنىقىدۇ .

سۇ بىلەن ئوينىما ئاقارسەن،ئوت بىلەن ئوينىما يانارسەن.

ئويۇندىن ئوت چىقىدۇ .

ئاي سايىن بايرام بولماس ،كۈن سايىن توي بولماس .

بىزنىڭ مەھەللىدىمۇ بايرام بولۇر .

شەھەردە نان پىشۇرۇىشنى بىلمەيدىغان–يېزىدا ئاشلىق تېرىشنى ئۈگىتەر .

شەھەرنىڭ ئوتتۇرىسىدا ، يېزىنىڭ چېتىدە تۇر .

شەھەرنىڭ توخۇسى بولغىچە ، يېزىنىڭ خورىزى بول .

قىشلاق ئىشلىمىسە،قەلئە ئىشلىمەيدۇ.

شەھەر خورىزىنىڭ قۇيرۇقى بىر غېرىش ئېگىز

ئارتى قىچىشقان ئەستراخانغا بېرىپتۇ.

قازان شەھىرى تاش شەھەر ،كۆپ شەھەرگە باش شەھەر .

يەتتۇق قازانغا، كىردىك تاش ئاستىغا ،

ھىچنەرسىمۇ يوق باش ئاستىغا .

قارغالىدىن قىز ئالساڭ ، دۇئادىن دۇئا ئۈزۈلمەس .

نىيىتىڭ ئەگرى بولسا ،يولنىڭ تۈزلىكى پايدا قىلماس.

يول بىر قەدەمدىن باشلىنىدۇ .

يول سوراش بىلەن تېپىلۇر .

ئاشنى سىڭگەندە ماقتا،يولداشنى بىلگەندە ماقتا.

ئۆي سالساڭ قوشنا ھازىرلا ،سەپەرگە چىقساڭ ھەمراھ ھازىرلا .

يولدا تۆمۈرچىگە يولۇقساڭ، سۆزۈڭنى ئورغاق–پىچاقتىن باشلارسەن .

يامان بىلەن يولداش بولساڭ ،يارغا يىقىلارسەن ،

ياخشى بىلەن يولداش بولساڭ مالغا يولۇقارسەن .

يولغا چىقساڭ ئېتىڭ ئاغرىمىسۇن،ئۆيگە قايتساڭ خوتۇن ئاغرىمىسۇن .

ھارۋىغا ئاسقان ماي چېلىكىمۇ ھەجگە بارىدۇ.

ئاياق تارتمىغان يەرگە بارما .

ياز دەپ يولغا چىقساڭ ،قىش نەزىرىڭدە بولسۇن .


ئىزاھ :تاتار ئېلىپپەسىدە ك ،گ ھەرىپلىرى تىل ئالدى سوزۇق تاۋۇشلىرى بىلەن بىللە كەلگەندە ك، گ ئوقۇلىدۇ ،تىل كەينى سوزۇق تاۋۇشلىرى بىلەن بىللە كەلگەندە ق،غ ئوقۇلىدۇ .

                     


Rank: 1

توردا
2 سائەت
ئاخىرقى قېتىم
2011-يىلى 10-ئاينىڭ 16-كۈنى
تىزىملاتقان
2011-يىلى 7-ئاينىڭ 1-كۈنى
نادىر
0
يازما
4
يوللىغان ۋاقتى: 2011-يىلى 10-ئاينىڭ 16-كۈنى 19:21:47 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
    رەخمەت  ئىدىل ئەبىي.يوللانمىلىرىڭىز توختىمىسۇن!

كىرگەندىن كېيىن ئىنكاس يازالايسىز كىرىش | تىزىملىتىش

ئۇلىنىش ئىلتىماسى|رەسىمسىز ھالەت|يانفون نۇسخىسى|يەتتە قىزلىرىم تورى ( 新ICP备10004358号 )

GMT+6.103, 2012-يىلى 3-ئاينىڭ 10-كۈنى 08:46 , Processed in 0.053293 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X2(NurQut Team)

© 2001-2011 Comsenz Inc.

چوققىغا قايتىش