ئۇيغۇر خەلق ماقال-تەمسىللىرى
ئۇيغۇر خەلق ماقال-تەمسىللىرى % |V:F. f }V{,
kK ۋەتەن،ئەل-يۇرت توغرىسىدا p%BO:%v ئانا يۇرتۇڭ ئامان بولسا، W+vm!7wX0 رەڭگى-رويىڭ سامان بولماس. +t f= ئاتاڭنىڭ بالسى بولغىچە ، %o-*~GQ@B ئەلنىڭ بالىسى بول. =S,^"D\Z: ئادەمنىڭ كۈنى كۆپ بىلەن، 4d O>L" ھايۋاننىڭ كۈنى چۆپ بىلەن. ^,3 >}PU ئالتۇن-كۈمۈش چىققان يەردىن، p w,.*N3P تۇغۇلۇپ ئۆسكەن يۈرت ياخشى. {)+/w"^.
ئەركىڭنى ئەل ئارىسىدىن ئىزدە، يارىڭنى گۈل ئارىسىدىن. +{s^"M2` ئەرنىڭ سەرخىلى ئەل ئارىسىدا، |laqy`D گۈلنىڭ سەر خىلى گۈل ئارىسىدا. 9wYbY* j ئەرنىڭ غېمى ئەلدە. ,PB?pp8C} ئەل ئارىلىغان ـــ سىنچى،تۇقاي ئارىلىغان ـــ ئوۋچى.
,{%[/#~6 ئەل ئامان شەھرىڭ ئامان. hX^XtIC= ئەل ئامانلىقنى تېلەر، 3cnsJV] دۈشمەن يامانلىقنى. FIuKX"XR ئەل بار يەردە ئەر بار. 3TJNlS ئەل باسمىغان يەردە كۆپ يۈرمە، $HaM,
Oh;i ئەل بىلەن ئۈلۈم ــــ بەجايىكى توي. % $J^dF_0 ئەل پۇھ دېسە، بوران چىقىدۇ. P\Ka'i ئەل جېنى بىلەن ئاۋارە، ,Rf<6 /A ئاغىچا ئېرى بىلەن. |{$Vk%cUE ئەلدىن ئايرىلغىچە،جاندىن ئايرىل. H7uW
|'XWz ئال قارغىغاننى خۇدا قارماپتۇ.
M; V2O; ئەل قايان،سەن شۇ يان. LEY$St ئەل قوزغالسا،تەخت قوزغىلار. ^JH 4:
h ئەل قېرىماس،تاش چىرىماس. s8R.?mhH= ئەلگە قوشۇلساڭ،ئەر بولىسەن، V-VR+ Ndz ئەلدىن ئايرىلساڭ يەر بولىسەن. Ygg+*z
ئەلگە كىرسەڭ ئېلىڭچە، `CRW2^g سۇغا كىرسەڭ بېلىڭچە. 1;>J9 ئەلگە ياققان خار ئەمەس. JVN0];IL} ئەللىك يىلدا ئەل يېڭىلىنار، *S7 يۈز يىلدا قازان. Fvg>>HVu
ئەلنىڭ جېنى چىقسا،گالزاڭنىڭ كۈلگىسى كېلەر. PKmr5FB ئەلنىڭ قولىقى ئەللىك. r q>@0i ئەلنىڭ ھۆكمى لىللا. L_Z>*s& ئەل ھىممىتى دەريا. WSUU_^. ئەل ئۈمىدىنى ئەل ئاقلار ،ئەر داڭقىنى ئەل ساقلار. ih~ R?W ئەل ئىچى ـــ ئالتۈن بۆشۈك. 9[T}cN=|
باتۇرنى ئۆستۈرگەن ئەل. yoQ}m/Cj بىزنىڭ يەرلەر خاۋ يەرلەر، 8do-z"- پولا بىلەن نان يەرلەر. 4~4D1 پادىشاھلىق ئەل بىلەن،تۆمۈرچىلىك يەل بىلەن. n2cb,b/7 تەۋرەپ كەتكەن ئەلدىن قورق، 741Sd8 يامراپ كەلگەن سەلدىن قورق. IBZ_xU\2 تۇغۇلغان يەرنىڭ تېشى گۈھەر، سۈيى كەۋسەر. yJNQO'wcv خەلقنى ئالدايمەن دېگىنىڭ ـــ ئۆزۈڭنى ئالدىغىنىڭ. {%gMA?b|" خەلق ئېيتماس، ئېيتسا خاتا ئېيتماس. 0w)Gb}o$ خەلق ياندۇرغان چىراقنى پۈۋلىگننىڭ ساقىلى كۈيەر. yH/m@# دەريانى توسقىلى بۇلار،ئەلنىڭ ئاغزىنى توسقىلى بولماس. x}B3h9] دىلى ئۇچۇقنىڭ قۇلى ئۇچۇق، ئەل سۆيگەننىڭ يۇلى ئۇچۇق. W"$sN8K>) سەن تاش سانىساڭ،خەلق قۇم سانار. /
-s-W قۇلۇڭدىن كەلسە،ئەلدىن ئايىما. *M
C+i$ كىشىنىڭ يۇرتىدا سۇلتان بولغىچە،ئۆز ئېلىڭدە ئۇلتاڭ بول. 9X/]O ئۆزۈڭ ئۈچۈن كۈلەرسەن،يۈرتۇڭ ئۈچۈن ئۆلەرسەن. -aPRLHR ئۆز ئېلىڭنىڭ نېنىنى يە ،كېچە-كۈندۈز غېمىنى ي ە.
8}C_/qeM ئىللەت تۈزەلمىسە،مىللەت تۈزەلمەس. ;S0Kf{DN2 يات يۈرتتا تورغاي سايرىماس. OGcq]ue يۇلىدىن ئازسىمۇ ،يۇرتتىن ئازماپتۇ. QNWGUg4*& uHeKttR- يۈرت قوغدىساڭ ئۆسەرسەن،قوغدىمىساڭ ئۆچەرسەن. "rA-u)Te يۇرت ئېتىكى كەڭ. k~Z;S QyN يۇرتىنى تاشلاپ ئارمان يەپتۇ،ئۈگرىنى تاشلاپ تالقان يەپتۇ. *q; u%; 4 يېتىمنىڭ ئىگىسى ئەل-يۇرت. tJ$gH; يېرى باينىڭ ئېلى باي. B@k2lHks( يېرىدىن ئايرىلغان يەتتە يىل يىغلار، 70-nAv ئېلىدىن ئايرىلغان يەتمىش يىل. O@HL%ha يىگىت تۇغۇلغان يېرىگە تارتىدۇ، (T!#7 ئۇلاق تويغان يېرىگە ( تارتىدۇ.) (<2!^v0.M
|