查看完整版本: [-- تەڭدىشى يوق چۈمۈلە (رەيھان تەرجىمىسى) --]

تەۋپىق مۇنبىرى -> تەرجىمە ئەسەرلەر -> تەڭدىشى يوق چۈمۈلە (رەيھان تەرجىمىسى) [打印本页] 登录 -> 注册 -> 回复主题 -> 发表主题

رەيھانگۇل 2012-12-23 23:37

تەڭدىشى يوق چۈمۈلە (رەيھان تەرجىمىسى)

تەڭدىشى يوق چۈمۈلە [>+4^&  
يازغۇچى: ۋىن شىشىڭ
whmdcVh.  
        بىر چۈمۈلە پىلنىڭ دۈمبىسىگە چىقىپ، پىلنىڭ دۈمبىسدە ئۇياق-بۇياققا يۈگۈرۈپ ئويناپتۇ. بىر تاسادىپى پۇرسەتتە يولۋاسنىڭ ئۈستىگە چىقىپتۇ ھەم يولۋاسىنى چېقىپتۇ.  بىراق يولۋاس ھېچقانداق ئىلاج قىلالماپتۇ. شۇنىڭ بىلەن چۈمۈلە تېخىمۇ كۆرەڭلەپ،  ئۆزىنى «تەڭدىشى يوق چۈمۈلە» دەپ ئاتاپتۇ. cWEE%  
NhfJ30~  
       بىر كۈنى چۈمۈلە چاشقانلارنىڭ ئوينىشىۋاتقانلىقىنى كۆرۇپ، كۆڭلىدە چاشقاننىڭ دومبىسگە چىقىسا قانداق بولدىغاندۇ دەپ ئويلاپ قاپتۇ. چۈمۈلە چاشقانجاننىڭ يىقىلىپ چۈشكەنلىكىدىن پايدىلىنىپ ئۇنىڭ دۈمبىسگە چىقىۋاپتۇ ھەم ئۇنى ئارقا-ئارقىدىن چېقىپ سەكرىتىۋىپتۇ. J{l1nHQZSu  
qHsUP;7  
        چۈمۈلە قاقاھلاپ كۈلگىنچە: CAWA3fcQp  
l]@&D#3ZM  
        -سەنمۇ مېنىڭ تەمىمنى تېتىپ باق. بىلەمسەن، پىلنىڭ دۇمبىسى مېنىڭ ئۇسسۈل ئوينايدىغان سەھنەم. يولۋاسنىمۇ چېقىپ باققان. سېنىڭ ماڭا ئۇچراپ قېلىشىڭ سېنىڭ تەلىيىڭ...،-دەپتۇ. fXXr+Mor  
L=c!:p|7)  
      -ئۇنداقتا، ئۇنداقتا...سەن مېنى ئۇلارنى چاققاندەك چاقساڭ بولمايدۇ-دە،-دەپ يالۋۇرۇپتۇ چاشقانجان. >C7r:%  
8 ![|F:  
        چۈمۈلە: l-K9LTd  
mu?Eco`~  
      -مېنىڭ سېنى چېقىپ قويغۇنۇم ئىناۋىتىڭنىڭ ئۆسكىنى،-دەپ يەنىمۇ بەك كۆچەپ چېقىپتۇ. چاشقانجان ئاغرىققا چىدىيالماي ئۆزىنىڭ ئوۋىسغا قاراپ يۈگرەپتۇ. bA= |_Wt  
@Gx.q&H  
       چۈمۈلە ئاچچىقلاپ: Q@ 2i~Qo[  
)jkXS TZ  
       -سەن مەندەك كارامەت ئىگسىنى سېسىق ئوۋاڭغا ئاپرىشقا پېتىنۋاتامسەن؟ سەن مېنى كۆزگە ئىلامسەن-ئىلمامسەن؟ دەپ تېخىمۇ توختىماي چېقىشقا باشلاپتۇ. D|rFu  
.u:81I=w(  
       چاشقانجاننىڭ ئوۋىسىدا بىر دۆۋە پاتقاق لاي بولۇپ، چاشقانجان بېرىپلا پاتقاق لايدا بىر يوملاپتۇ. چۈمۈلە پاتقاق لايغا چاپلىشىپ قاپتۇ ھەم  جان تالاشقىنچە تېخىمۇ قاتتىق ۋاقىراپتۇ: L,mQ   
vk*=4}:  
        -سەن مېنى مۇشۇنداق قىلىشقا پېتىنۋاتامسەن؟ مېنى تېزراق تارتىۋال... Q-MQ9'  
qw@puw@D  
        چاشقانجان سوغۇق كۈلگىنچە: jV? }9L^;  
\e!vj.PU  
        -سەن بىر تەڭدىشى يوق چۈمۈلە ئىدىڭغۇ؟ ئۆزۇڭ سەكرەپ مېنىڭ ئۈستۈمگە چىقىۋالساڭ بولمىدىمۇ؟-دەپتۇ.  w3=%*<  
ccLq+a|  
 چۈمۈلە پاتقاق لاينىڭ ئىچىدە جان تالشىپ بارا-بارا چۈكۈپ تىرىك پېتى كۆمۈلۇپ كېتىپتۇ. yaG= j  
aX~%5 mF  
  qTAc[Ko  
d'/TdVM  
«مەنىزار » ژورنىلى ياش ئۆسمۈرلەر نەشىرى 2013-يىللىق 1-سانىدىن تەرجىمە قىلىندى. تەرجىمىدە رەيھانگۈل ھېمىت X=Ys 
  :$_6SQ 
不平凡的蚂蚁 txcf=)@>V  
  4 
j:,NE(DF  
 一只蚂蚁曾爬到大象身上,在大象身上跳过舞;它又在一个偶然的机会,爬到老虎身上,并咬了老虎一口,老虎却对它无可奈何;它又爬到骏马身上,跟骏马周游天下……蚂蚁为此而得意扬扬,称自己是一只不平凡的蚂蚁。 ' j6gG  
Vpr/  
  这天,蚂蚁见一群老鼠在嬉戏,心想:这老鼠是被大家讨厌的家伙,身上的皮毛却油光闪亮,在老鼠身上会是什么滋味儿呢?蚂蚁趁一只老鼠摔倒之际,爬到了老鼠身上。 2-"0 ^n{  
hzI|A~MFB  
  蚂蚁故意一口一口狠狠地咬着老鼠,老鼠疼得直蹦高儿。 /s-A?lw^2  
ri1C-TJM)  
  蚂蚁哈哈大笑:我就是让你尝一尝我的厉害!知道吗?大象曾被我当做舞台跳过舞,老虎曾被我咬过,骏马曾被我骑过……你遇到我是多么幸运啊! ES<{4 
-Q;#sJ?  
  ……那你也不能这样咬我这只小小的老鼠啊?老鼠几乎是用哀求的口气说。 *2}O-e  
JK#vkCkyM  
  蚂蚁冷冷地说道:你不感到被我咬了,让你的身价大增吗?说罢,它又用力咬了老鼠一口,老鼠疼得一溜烟似地跑回了黑得伸手不见五指的洞里。 U,1AfzlF  
kW6%32  
  蚂蚁大怒:你竟敢把我这只不平凡的蚂蚁带到你这洞里,简直是没把我放在眼里!我今天非要把你咬个稀巴烂不可!说罢,它又一口接一口地咬起老鼠来。 R*1kR|*_)  
y?30_#[dN  
  老鼠洞里有一堆稀泥,老鼠灵机一动,在稀泥里打了一个滚儿,这只蚂蚁被稀泥黏住了,蚂蚁在稀泥里挣扎着,嘴里大叫着:你竟敢这样对我!我发怒了,会将你的洞毁于一旦,还不快把我拉到你的身子上去! 1'6cGpZY  
q}L+/+b  
  老鼠冷笑道:你这只不平凡的蚂蚁,自己跳到我身上来不就行了吗?还用得着我来拉你呀?今天我要开开眼,看看你怎么把我的洞毁于一旦! vxN0,l  
NWmtwS+@  
蚂蚁在稀泥中越挣扎越往里陷,渐渐被活埋了…… 0? bA$y  
ySdN;d:q  
作者: 文锡胜 0x)dnq\  
LhJa)jFQ  
意林 少年版 20131 *FgJ|y6gk  

ئەكبەرنىياز 2012-12-23 23:45
ناھايىتى چوڭقۇر مەزمونلۇق ، ياخشى تېمىلارنى تەرجىمە قىلىپ بىزنى تەربىيلەپ كىلىۋاتىسىز ، ئەجرىڭىزگە كۆپ رەھمەت ، ھارمىغايسىز !!!

ماھى 2012-12-23 23:50
غەيرىتىڭىزگە بارىكاللا!ھەرگىز بوشاشماي داۋاملىق تىرىشىڭ.

gulhan 2012-12-24 00:12
تىرىشچانلىقىڭىزغا ئىزچىللىق تىلەيمەن. قەلەم تۇلپارىڭىزغا ئىلھام يار بولغاي.

ozqan 2012-12-24 12:32
چوڭقۇر مەزمۇنلۇق مەسەلنى تەرجىمە قىلىپسىز ، رەخمەت ئەجرىڭىزگە ھارمىغايسىز ...

نەئىمە 2012-12-24 17:33
ھارمىغايسىز،بەك ياخشى ئەسەر ئىكەن.

مىېھرىما 2013-10-07 21:19
ياخشى ئەسەركەن رەخمەت سىزگە       

مىېھرىما 2013-10-07 21:20
        

darwix324 2013-11-25 20:27
ياخشىلىققا يامانلىق دىگەن شۇ دە ئادەم ئۆزىنى بىلىشنى بىلەۈلۈك.

مىلىكەم123 2013-12-19 10:12
نىھايىتى ياخشىكەن،ئادەمنى بەك قىزىقتۇردىكەن

ablat0997 2014-01-02 17:10
ئۆزەڭنى ئەر چاغلىساڭ، ئۆزگىنى شىر چاغلا.

ياسىنجان510 2014-01-21 23:28
پەسەپىۋى مەزمۇنى باھايىتى چۇڭقۇر ئەسەردىن بىرنى يوولاپسىز،رەھمەت.


查看完整版本: [-- تەڭدىشى يوق چۈمۈلە (رەيھان تەرجىمىسى) --] [-- top --]


Powered by phpwind v8.7 Code ©2003-2011 phpwind
Gzip enabled