ئەل-يۇرت توغرىسدا ماقال -تەمسىللەر
ئۇيغۇر خەلق ماقال-تەمسىللىرى [
=2In;
J5IJy3d bd*(]S9d ۋەتەن،ئەل-يۇرت توغرىسىدا EoCwS ئانا يۇرتۇڭ ئامان بولسا، )II,HT-LY رەڭگى-رويىڭ سامان بولماس. 6e|5qKr ئاتاڭنىڭ بالسى بولغىچە ، "Oko|3 ئەلنىڭ بالىسى بول. P`9A?aG
.Z ئادەمنىڭ كۈنى كۆپ بىلەن، {[~,q\M[ ھايۋاننىڭ كۈنى چۆپ بىلەن. &L~rq)r/& ئالتۇن-كۈمۈش چىققان يەردىن، Bys|i 0tb- تۇغۇلۇپ ئۆسكەن يۈرت ياخشى. NmF2E+' ئەركىڭنى ئەل ئارىسىدىن ئىزدە، dS=,. } يارىڭنى گۈل ئارىسىدىن. CnYX\^Ow ئەرنىڭ سەرخىلى ئەل ئارىسىدا، c?",kzo گۈلنىڭ سەر خىلى گۈل ئارىسىدا. !{lb# ئەرنىڭ غېمى ئەلدە. wJkkc9Rh'( ئەل ئارىلىغان ـــ سىنچى،تۇقاي ئارىلىغان ـــ ئوۋچى. >E=a~ O ئەل ئامان شەھرىڭ ئامان. 7HFO-r118 ئەل ئامانلىقنى تېلەر، ^]gl#&"D دۈشمەن يامانلىقنى. t%@py
K ئەل بار يەردە ئەر بار. 8:NHPHxB ئەل باسمىغان يەردە كۆپ يۈرمە، +ETw:i9!? ئەل بىلەن ئۈلۈم ــــ بەجايىكى توي. 7RJW ئەل پۇھ دېسە، بوران چىقىدۇ.
j"s(? ئەل جېنى بىلەن ئاۋارە، 7Y:s6 R| ئاغىچا ئېرى بىلەن. ^XVa!s,d ئەلدىن ئايرىلغىچە،جاندىن ئايرىل. EMbsKG ئال قارغىغاننى خۇدا قارماپتۇ. S(l^TF ئەل قايان،سەن شۇ يان. rfoCYsX' ئەل قوزغالسا،تەخت قوزغىلار. ^(:Rbsl ئەل قېرىماس،تاش چىرىماس. |0-L08DW ئەلگە قوشۇلساڭ،ئەر بولىسەن، \O~7X0 <W ئەلدىن ئايرىلساڭ يەر بولىسەن. ~Y[1Me ئەلگە كىرسەڭ ئېلىڭچە، z16++LKmM سۇغا كىرسەڭ بېلىڭچە. Q23y.^W%c ئەلگە ياققان خار ئەمەس. A )cb ئەللىك يىلدا ئەل يېڭىلىنار، uItKs u يۈز يىلدا قازان. ?}>tfDu' ئەلنىڭ جېنى چىقسا،گالزاڭنىڭ كۈلگىسى كېلەر. ~-/AKaK} ئەلنىڭ قولىقى ئەللىك. edQ> ئەلنىڭ ھۆكمى لىللا. 9^tyjX2 ئەل ھىممىتى دەريا. K0]Wb=v ئەل ئۈمىدىنى ئەل ئاقلار ،ئەر داڭقىنى ئەل ساقلار. ITV
}f# ئەل ئىچى ـــ ئالتۈن بۆشۈك. Fwr,e;Z باتۇرنى ئۆستۈرگەن ئەل. ilP&ctn6+c بىزنىڭ يەرلەر خاۋ يەرلەر،
o&zV8DE_v پولا بىلەن نان يەرلەر. c
LJCLKJ پادىشاھلىق ئەل بىلەن،تۆمۈرچىلىك يەل بىلەن. e(^O8 تەۋرەپ كەتكەن ئەلدىن قورق، ;g9+*$Gw يامراپ كەلگەن سەلدىن قورق. RUEUn تۇغۇلغان يەرنىڭ تېشى گۈھەر، سۈيى كەۋسەر. So:89T خەلقنى ئالدايمەن دېگىنىڭ ـــ ئۆزۈڭنى ئالدىغىنىڭ. x^"OH خەلق ئېيتماس، ئېيتسا خاتا ئېيتماس. |Bid(`t. خەلق ياندۇرغان چىراقنى پۈۋلىگننىڭ ساقىلى كۈيەر. c1`o3gb دەريانى توسقىلى بۇلار،ئەلنىڭ ئاغزىنى توسقىلى بولماس. ;8@A7`^ دىلى ئۇچۇقنىڭ قۇلى ئۇچۇق، ئەل سۆيگەننىڭ يۇلى ئۇچۇق. Oj:`r*z43 سەن تاش سانىساڭ،خەلق قۇم سانار. fKfi قۇلۇڭدىن كەلسە،ئەلدىن ئايىما. P|\,kw>l كىشىنىڭ يۇرتىدا سۇلتان بولغىچە،ئۆز ئېلىڭدە ئۇلتاڭ بول. ]OVjq? ئۆزۈڭ ئۈچۈن كۈلەرسەن،يۈرتۇڭ ئۈچۈن ئۆلەرسەن.
>4Lb+] ئۆز ئېلىڭنىڭ نېنىنى يە ،كېچە-كۈندۈز غېمىنى يە. Bpgl
U=Qr ئىللەت تۈزەلمىسە،مىللەت تۈزەلمەس. 0<Y)yNsV يات يۈرتتا تورغاي سايرىماس. yY1&hop يۇلىدىن ئازسىمۇ ،يۇرتتىن ئازماپتۇ. S^_na]M"4 s:jwwE2 يۈرت قوغدىساڭ ئۆسەرسەن،قوغدىمىساڭ ئۆچەرسەن. 8Vq,J :+ يۇرت ئېتىكى كەڭ. W>"i0p يۇرتىنى تاشلاپ ئارمان يەپتۇ،ئۈگرىنى تاشلاپ تالقان يەپتۇ. &t4j p
x يېتىمنىڭ ئىگىسى ئەل-يۇرت. #hai3>9|B يېرى باينىڭ ئېلى باي. <_NF يېرىدىن ئايرىلغان يەتتە يىل يىغلار، Tkd4nRo~ ئېلىدىن ئايرىلغان يەتمىش يىل. O9opX\9 يىگىت تۇغۇلغان يېرىگە تارتىدۇ، jtZ@`io ئۇلاق تويغان يېرىگە ( تارتىدۇ.) )q#b^( v
KB-7]H
|