ئۇيغۇر كوچىغا چىققاندا
ئادىل تۇنىياز
بازارنىڭرەڭگى ئۆزگىرىدۇ،
يات ئادەم ياتنى ئۆز بىلىدۇ،
كوچا ئەمەس سامانيولىبۇ
تىرىكنى قىچقارساڭ ئۆلۈك كىلىدۇ.
دۈشمىنىم بەزدى، غېرىپلىقئەزدى،
قولۇڭنى بەر، ئەي ياقا يۇرتلۇق.
يوقتىن كەلگەن يوققاقايتارمىز،
يوقاتقىنىمىز بولىدۇ قۇتلۇق.
ئۇيغۇر بولۇپ چىقتىمچەتئەلگە
ئۆتتى گويا بىر كۈندە يۈز يىل.
كەچۈرمەيمەن دوستۇمقىيامەتكىچە
دۈشمىنىم رەنجىتكەن بولسام ئەپۇ قىل.
ئات يايلى ئۆچتى سارغۇچبەتلەردىن
باتۇرلۇق كۆچتى قىلىچلىق ئەردىن.
ئۆلگەن كۆرەلمەسئۆلتۈرگۈچىنى
نامەردلەر مەرتلەردىن ئالار ئۆچىنى.
روھىمىزدا تاج خورازتاجىدەك،
يېڭىلدۇق بۈگۈنكى دۇنيا مېكىياندۇر.
ئەسىرلەر بويىغا يەتتى بىر- بىرلەپ
لېكىن ئەي قىزلار قېرىماس ئۇيغۇر.
ئۇيغۇر كوچىغا چىققاندامەغرۇر
دەرەخلەردە مۇڭ، ئۆيلەردە قەبرە.
قاتقان يەرلەردە قۇترايدۇشەھۋەت
قاقشال سۈكۈتلەر گوياكى نەرە.
ئۇيغۇر بولۇپ كوچىغاچىقتىم
غەمزىسى يات، ھۆل، قىزىق بازار.
ئۇيغۇر بولغۇم كەلدى مىڭقېتىم
مۇھەببىتىم بۇلدۇقلاپ ئاقار.
تەرجىمان -:ئەنۋەر مامۇت
When Uyghur on the street
Adil Tuniyaz
Bazaar’s color will change,
Strangers become acquainted,
This is the Milky Way، not a street
If the alive called, there comes the dead.
Enemy disliked and loneliness killed me
Give me your hand, you, stranger.
Absence, we were from and will to,
What we lost will be blessed.
I’ve gone abroad as Uyghur
As if a century passed in a day.
Friend, I won’t forgive you till the Last Day
My enemy, Forgive me If I wronged you in anyway.
Mane got lost from the yellowish papers
Bravery removed from the swordsman.
The killed can’t see the killer
Pettiness got revenge on the braves.
A crown in our soul like the cockscomb
We failed and this world today is a hen.
Centuries came of age one after another
But listen girls, Uyghur won’t be growing old.
When Uyghur on the street with proud
Trees are in sadness, graves in houses.
Lust runs wild in solid lands
Dry silence is as a loud cry.
I go on the street as Uyghur
Unknown thrill, wet, hot bazaar.
A thousand more times, I wanted to be Uyghr
My love flows bubbling