Ben Filistinli Çocuk مەن پەلەستىنلىك بالا تۈركچىدىن ئۆزلەشتۈرگۈچى :ئايتولدى
Ben Filistinli çocuk, yoksul, aç Bir dilim ekmeğe, bir yudum suya muhtaç.
مەن پەلەستىنلىك بالا،يوقسۇل ھەم ئاچ، بىر بۇردا نانغا،بىر يۇتۇم سۇغا مۇھتاج.
Ben Filistinli çocuk Açsa guzel çiçekler görmez gözüm Bana silah uzanır gül ve çiçek yerine Burada gül değil gülleler vardır
مەن پەلەستىنلىك بالا، ئېچىلسا گۈزەل گۈللەر كۆرمەس كۆزۈم. ماڭا قورال بەتلىنەر،گۈل ۋە چېچەك ئورنىغا، بۇ يەردە گۈل ئەمەس،زەمبىرەكلەر باردۇر.
Ben Filistinli çocuk Unuttum oynamayı, unuttum oyuncakları Bir tek oyun var bildiğim, sapan ile savaşmak Silahtan başka oyuncak da görmedim zaten
مەن پەلەستىنلىك بالا، ئۇتۇتتۇم ئويناشنى،ئۇنۇتتۇم ئويۇنچۇقلارنى. بىلىدىغان ئويۇنۇم رەگەتكە پەقەت، كۆرمىدىن قورالدىن ئۆزگىنى ئەبەت .
Ben Filistinli çocuk Doğduğumda kendimi savaşın içinde buldum Gözümden yaş değil kan gelir Ben dövüşürüm zulmün tahtına karşı
مەن پەلەستىنلىك بالا، تۇغۇلغىنىمدا ئۆزۈمنى ئۇرۇش ئىچىدە كۆردۈم. كۆزۈمدىن ياش ئەمەس قان-ئازاب ئاقتى، تىركەشتىم زۇلۇمنىڭ تەختىگە قارشى .
Oyun nedir tatmadım ben, benim oyunum savaşmak Hem oyunda vurulursan ebe olunur Ben oynarken şehit olurum
ئويۇن نېمە ئۇقمايمەن مەن، مېنىڭ ئويۇنۇم ئۇرۇشماق. ھەم ئويۇندا يېڭىلسەڭ ئەبە¹ بولىسەن. مەن ئوينىسام شەھىت بولىمەن.
Ben Filistinli çocuk Ne zaman duyulacak feryadım Ne zaman duyulacak ahım, ne zaman Ne zamanı yok artık, düşünecek vakit de Sen okula başladığında ben savaşta olacağım Kitap, defter göremeden Kuş nedir, çiçek nedir, sevgi nedir bilemeden
مەن پەلەستىنلىك بالا، قاچان ئاڭلىنىدۇ پەريادىم؟ قاچان ئاڭلىنىدۇ ئاھۇ زارىم زادى قاچان؟ ۋاقتى يوق ئەمدى،ئويلىغۇدەكمۇ ۋاقت يوق، سەن مەكتەپكە كىرگەندە مەن ئۇرۇشتا بولىمەن. كىتاپ- دەپتەرمۇ كۆرمەستىن، قۇش نېمىدۇر،گۈل نېمىدۇر بىلمەستىن.
Ben Filistinli çocuk Söyleyin nedir benim günahım Ne zaman duyulacak feryadım Ne zaman duyulacak ahım, ne zaman
مەن پەلەستىنلىك بالا ئېيتىڭلارچۇ نېمىدۇر مېنىڭ گۇناھىم؟ قاچان ئاڭلىنىدۇ پەريادىم؟ قاچان ئاڭلىنىدۇ ئاھۇ زارىم زادى قاچان؟
Vatanında garip, esir, gülmeyi unutmuş Gözünden boncuk boncuk yaş değil kan gelen Çocuklar da olduğunu bilmenizi isterim
ئۆز يۇرتىدا غېرىپ،ئەسىر،كۈلۈشنى ئۇنۇتقان كۆزىدىن مارجان كەبى ياش ئەمەس قان ئاققان بالىلارنىمۇ بارلىقنىنى ئۇنۇتماسلىقىڭلارنى تىلەيمەن.
Ey yeryüzü çocukları, insanlık ölmesin diyenler Kardeşsek eğer gelin de beraber gülelim Beraber oynayalım beraber yaşayalım
ئەي يەر يۈزىدىكى بالىلار،ئادىمىيلىك يوقالمىسۇن دېگۈچىلەر ئەگەر قېرىنداش بولساق،كېلىڭ بىرگە كۈلەيلى بىرگە ئوينايلى،بىرگە ياشايلى.
ئەبە: ئويۇن ئوينىغاندا يېڭىلىپ قالغان بالىنى تۈركچىدە ئەبە بولدى دەيدۇ ،مەسىلەن :مۆكۈشمەك ئوينىغاندا كۆزىنى ئېتىپ،ساناق ساناپ باشقا مۆككەن بالىلارنى تاپقان بالا ھەم دەل شۇ ئەبە دۇر،بۇ سۆزنىڭ يەنە تۇغۇت ئانىسى دەپمۇ مەنىسى بار،ئۇيغۇرتىلىدە نېمىدەپ ئىپادىلەشنى بېلەلمەي ئەسلى تىل بويىچە ئېلىندى.
مەنبە:مەرىپەت تورى
|