ئىنتىل تورى

 پارول قايتۇرىۋېلىش
 تىزىملىتىش
ئىزدەش
ئاۋات ئىزدەش: مۇسابىقەchromeexcelwordps
جەمئىي يوللانغان مىكروبلوگ 269 تال  

مىكروبلوگ يېڭىلىقلىرى

كۆرۈش: 212|ئىنكاس: 10

充电器 ياكى 充电机 نى نېمە دەپ تەرجىمە قىلساق بولار؟   [ئۇلانما كۆچۈرۈش]

Rank: 3Rank: 3

تۆھپە
98
تىللا
99
شۆھرەت
138
يوللىغان ۋاقتى 2012-1-7 11:10:47 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
充电器 ياكى  充电机 نى نېمە دەپ تەرجىمە قىلساق بولار؟
[img] 充电器].jpg

Rank: 8Rank: 8

تۆھپە
383
تىللا
605
شۆھرەت
899
يوللىغان ۋاقتى 2012-1-7 16:31:21 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
بىر ئوبدان ئىسمى بارغۇ «زەرەتلىگۈچ» دەپ. يەنە نېمىدەپ ئىسىم قويماقچى؟
irpan 实名认证 

Rank: 3Rank: 3

تۆھپە
651
تىللا
1099
شۆھرەت
1393

تىرىشچان

يوللىغان ۋاقتى 2012-1-7 17:00:25 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
توك قاچىلىغۇچ

Rank: 3Rank: 3

تۆھپە
98
تىللا
99
شۆھرەت
138
يوللىغان ۋاقتى 2012-1-7 17:12:06 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
مەن زەرەتكۈ دەپ ئات قويايلىمىكىن دەپ ئويلىغان، چۈنكى « كۈ » دېگەن سۆز ئەسۋاب نامىنى بىلدۈرىدۇ، خۇددى كىرئالغۇ، تارتقۇ دېگەندەك.
turpan 实名认证 

Rank: 5Rank: 5

تۆھپە
2133
تىللا
2202
شۆھرەت
4032

ئاكتىپ تىرىشچان ئىشەنچ دەلىللەنگەن ئەزا

يوللىغان ۋاقتى 2012-1-7 18:59:11 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
«زەرەتلىگۈچ» دەپ بىر ئوبدان ئوموملىشىپ قالغان سۆزنى يەنە ئوڭشاپ نىمە قىلارسىز دوستۇم ؟؟؟؟

Rank: 3Rank: 3

تۆھپە
78
تىللا
230
شۆھرەت
154

ئاكتىپ ھەمكارلىق تۆھپە پىداكار داڭدار تەشۋىقات

يوللىغان ۋاقتى 2012-1-7 21:25:59 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
«زەرەتلىگۈچ» دەپ بىر ئوبدان ئومۇملاشىتى لىكىن يەنىلا ئىشلىتىش نىسبەتەن ئاز دىيەرلىك .
بۇرۇن ئىنتىل تورىدا توكلاتقۇ دەپ كۆرگەن بۇمۇ بولاتتىكەنتۇق
Nida 实名认证 

باشقۇرغۇچى

نىدا ئىشخانىسى

Rank: 8Rank: 8

تۆھپە
1059
تىللا
4004
شۆھرەت
2298

شەرەپ تۆھپە ئاكتىپ سالاپەت داڭدار ھەمكارلىق ئىشەنچ دەلىللەنگەن ئەزا

يوللىغان ۋاقتى 2012-1-7 21:51:43 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
توكلاتقۇ، توكلاتقۇچ، توكلىغۇچ دېسەك، زەرەتلىگۈچكە قارىغاندا قىسقاراق بولاركەنتۇق (بىر بوغۇم بولسىمۇ).

Rank: 3Rank: 3

تۆھپە
98
تىللا
99
شۆھرەت
138
يوللىغان ۋاقتى 2012-1-8 08:20:41 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
مېنىڭ بىر قانچە تېلېفونچى دوستلىرىم بار ئىدى، مەن ئۇلارنىڭ دۇكىنىغا بارغىنىمدا دائىم «چوڭدىيەنچى» دەپ ئاتاۋاتقانلىقىنى ئاڭلايتتىم. بىر كۈنى مەن ئۇلاردىن «چوڭدىيەنچى» نى ئۇيغۇرچە ئورتاق تىلدا نېمە دەپ ئاتايدىغانلىقىمىزنى سورىسام، ئۇلارنىڭ كۆپ قىسمى بىلمەيدىكەنمىز، دەپ جاۋاب بېرىشتى. يەنە بىر قىسمى «توك ساقلىغۇچ» دەپ جاۋاب بېرىشتى. لېكىن بۇ ئىككى سۆزدىن تەركىب تاپقان ئىسىم بولغاچقا سەل ئۇزۇن تۇيۇلۇپ قايىل بولغۇم كەلمىدى. شۇڭا يۇقارقى تېمىنى يوللىغان ئىدىم. ئەزىز قېرىنداشلىرىمنىڭ قىممەتلىك تەكلىپلەرنى بەرگىنىگە كۆپ رەھمەت. بۇ مېنىڭ تۇنجى قېتىم تورغا تىزىملىتىپ كىرىشىم ئىدى، ئوبدانلا رازى بوپقالدىم. شۇڭا بۇ تورغا داۋاملىق ئەزا بولۇش نىيتىگە كەلدىم. ئەزىز قېرىنداشلىرىمنىڭ داۋاملىق قىممەتلىك پىكىر-تەكلىپلىرىنى ئايىماسلىقىنى ئۈمىد قىلىمەن.
yol408 实名认证 

Rank: 3Rank: 3

تۆھپە
73
تىللا
157
شۆھرەت
117
يوللىغان ۋاقتى 2012-1-8 15:26:19 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
زەرەتلىگۈچ تازا بولمايدىكەن، ئەل ئىچىدە ئوموملاشمىقى تەس، توكلىغۇچ دىگەنلەر بولغىدەك

Rank: 8Rank: 8

تۆھپە
574
تىللا
878
شۆھرەت
1190
يوللىغان ۋاقتى 2012-1-8 16:47:43 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
زەرەتلىگۈچ دەپ تەرجىمە قىلساق بولارمىكىن . ئەسلى خەت مەنىسى بويچە تەرجىمە قىلساق توك تولۇقلۇغۇچى بولىدىكەن .يەنە بىرسى توك قاچىلىغۇچ .مۇشۇ ئۈچ خىلنىڭ بىرسى مۇۋاپىقراق كېلىدىكەن .
بۈگۈن رامىزاننڭ 17- كۈنى بوپتۇ .كەيپىياتىممۇ

Rank: 3Rank: 3

تۆھپە
115
تىللا
113
شۆھرەت
175
يوللىغان ۋاقتى 2012-1-9 23:26:16 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
电瓶 نى توكدان دەيمىز.充电器نى زەرەتلىگۈچ ياكى توك قاچىلىغۇچ دەيمىز.   تالاشماڭلار بولدى.
كىرگەندىن كىيىن ئىنكاس يازالايسىز كىرىش | تىزىملىتىش

يانفۇن|Archiver|intil.cn ( 新ICP备11001938号 )

GMT+8, 2012-2-2 01:51 , Processed in 0.656841 second(s), 26 queries .

Powered by Discuz! X2(NurQut Team)

© 2001-2011 Comsenz Inc.

چوققىغا قايتىش