ئىنتىل تورى

 پارول قايتۇرىۋېلىش
 تىزىملىتىش
ئىزدەش
ئاۋات ئىزدەش: مۇسابىقەchromeexcelwordps
كۆرۈش: 291|ئىنكاس: 3

ھەر مىللەت ماقال – تەمسىللىرى [ئۇلانما كۆچۈرۈش]

Segek 实名认证 

Rank: 8Rank: 8

تۆھپە
924
تىللا
564
شۆھرەت
1416
يوللىغان ۋاقتى 2011-7-12 19:21:43 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
قىرغىز خەلق ماقال – تەمسىللىرىدىن

* قىتىغۇرنىڭ ئىچى قىرىق قەۋەت.

* يەر تومۇرىدىن ئەل تومۇرى كۆپ .

* قىز قىز بولسۇن ،

قىش قىش بولسۇن .

* ئارغىماق بوينىنى ئوق تېشەر،

ئەر بوينىنى يوق كېسەر.

* ھەرىكىتى كۆپ ، بەرىكىتى يوق .

* كۆلەڭگىگە قاراپ كۆڭلەك پىچما .

* ئۆلگەننىڭ جازاسى — كۆمگەن .

* كىرەي دېسەڭ يەر قاتتىق ،

قىياي دېسەڭ جان تاتلىق .

* كۆرمىگەن يېرىڭ — گۆرىستان .

* كېلىن يامان ئەمەس ، كەلگەن يېرى يامان .

* نەۋرىسى يوقنىڭ چەۋرىسى يوق .

* قازىنى بۆلەكنىڭ غېمى بۆلەك .

* ساقىلىڭنىڭ ئېقى بار ،

بالىلىقىڭ تېخى بار .

* ئېقىللىق مىڭ بالادىن قۇتۇلىدۇ ،

ئېقىلسىز بىر بالاغا تۇتىلىدۇ .

                  
قازاق خەلق ماقال – تەمسىللىرى

* پىل كۆتۈرەلمىگەننى تىل كۆتۈرىدۇ .

* قوتۇر قولدىن يۇقىدۇ ،

بالا تىلدىن يۇقىدۇ .

* ھەسەل تامغان تىلدىن زەھەرمۇ تامىدۇ .

* تىل تاش يارىدۇ ،

تاش يارمىسا ، باش يارىدۇ .

* كۆپ سۆز — كۈمۈش ،

ئاز سۆز — ئالتۇن .

* سۇنى چىم توختىتىدۇ ،

سۆزنى چىن توختىتىدۇ .

* بەزىلەرنىڭ سۆزى چىرايلىق ،

  بەزىلەرنىڭ كۆزى چىرايلىق .

* سۆزمەننىڭ سۆزى مەرگەن ،

  چېۋەرنىڭ كۆزى مەرگەن .

* كۆپ سۆزلىگەن يا يولدىشىدىن ،

  يا قۇردىشىدىن ئايرىلىدۇ .

* سۆز ئاتىسى — قۇلاق ،

  سۇ ئاتىسى — بۇلاق ،

  يول ئاتىسى — تۇياق .

* يىلاننىڭ تىلى ئاچا ،

يىلان مىجەز كىشىنىڭ دىلى ئاچا.

خەنزۇ خەلق ماقال – تەمسىللىلىرىدىن  

* ئاق ھاراق ئادەمنىڭ چىرايىنى قىزارتىدۇ ،

سېرىق ئالتۇن دۇنيانىڭ دىلىنى قارايتىدۇ .

* تاماق ئېتەلمەيدىغان قازانغا قارايدۇ ،

  تاماق ئېتەلەيدىغان ئوچاققا قارايدۇ .

* دەز كەتمىگەن تۇخۇمغا چىۋىن قونمايدۇ .

  دەريا بويىدا ماڭغاننىڭ كەشى قۇرۇمايدۇ.   

* خەقنىڭ تامىقىنى يېگەننىڭ ئاغزى يۇمشاق ،

خەقنىڭ نەرسىسىنى ئالغاننىڭ قولى يۇمشاق .

* ئېقىللىقتىن ئېقىل خاتالىقى ئۆتەر .

* ئالدىدا دۇمباق ئۇرساڭمۇ مەيلى،

  كەينىدە داپ چالما .

* ئىتىنى ئۇرساڭ ئىگىسىگە قارا .

مۇش ئاتساڭ تېپىكتىن ساقلان .

* ئۇرغىنى — خىللىغىنى ،

  تىللىغىنى — چىللىغىنى.

* بىر ئەجەلدىن قالغاننىڭ بەختى ئالدىدا .

* قەرزگە كۆپ ئالغاندىن نەق پۇلغا ئاز ئالغان ئەۋزەل

* كۆپ سۆزدىن كۆپچىلىك بىزار .

* بىر دوستۇڭ كۆپەيسە ، بىر يولۇڭ ئېچىلۇر ،

بىر دۈشمىنىڭ كۆپەيسە، بىر يولۇڭ ئېتىلۇر .
ئەجرى قىل،دەرياغا سال
Segek 实名认证 

Rank: 8Rank: 8

تۆھپە
924
تىللا
564
شۆھرەت
1416
يوللىغان ۋاقتى 2011-7-12 19:23:01 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
ئۇيغۇرچە _خەنزۇچە ماقال-تەمسىللەر

ماقال _تەمسىللەر خەلق ئېغىز ئەدەبىياتىنىڭ مۇھىم ژانېرلىرىنىڭ بىرى . ئۇيغۇر تىلىدىكى كۆپلىگەن ماقال _تەمسىللەر خەنزۇ تېلىدا ئۇخشاشلا مۇناسىپ ماقال ياكى تەمسىللەر ئارقىلىق ئىپادىلىنىدۇ، بەزىلىرى تۇراقلىق ئىبارىلەر بىلەنمۇ ئىپادىلىنىدۇ.مەسىلەن :
تاغدا يۇلۋاس بۇلمىسا،مايمۇن پادىشاھ
山上无老虎,猴子称大王
يېراقتىكى تۇغقاندىن يېقىندىكى خۇشنا ياخشى
远亲不如近邻
ئاچكۆزنىڭ قۇرسىقى تۇيسىمۇ كۆزى تۇيماس
吃着碗里的看着锅里的
ساتىراش باشقا قارايدۇ، مۇزدۇز پۇتقا
庄稼人看天,打鱼人看潮
سانىماي تۇرۇپ سەككىز دېمە
别听风就是雨
سامساق ، ئۇنى يېگەننى تېنى ساق
大蒜是个宝,常吃身体好
ساندا بار، ساپادا يۇق
有量无质
سەت گېرىمگە ئامراق
丑婆娘好搽粉
ياخشى ئاتقا بىر قامچا ، يامان ئاتقا يۈز قامچا
好马一鞭,劣力千鞭
ياخشى بۇلماق مىڭ يىلچە، يامان بۇلماق بىردەمچە
学好前日不足,学坏一日有余
يارىنىڭ ئۈستىگە تۇز سەپمەك
火上浇油
ئۇيناشما ئەرباب بىلەن، ئەرباب سالۇر ھەرباب بىلەن
民不与官斗,鸡蛋碰不过石头
تېلى شېكەر ، دېلى زەھەر
口是心非
بەرمەسنىڭ ئېشى پېشماس
吝啬鬼锅里的肉永远熟不了
بەز يېمەيدىغان مۈشۈك يۇق
没有不吃腥的猫
جان بۇلسا جاھان،ئاش بۇلسا قازان
留的青山在,不愁没柴烧
جان كۈندە چېچەكلىمەس
花无百日红
جاھاندا مىك كىشى،كۆڭۈلدە بىر كىشى
情人眼里出西施
ئارتۇق گەپ ئېشەككە يۈك
话说三遍淡如水
جېننىڭ قەستى شاپتۇلدا
别有用心
بەزى تەرجىمىلەر ئۇدۇل تەرجىمە قىلىنىدۇ . مەسىلەن :
(ئابدۇكېرەم ئابلىز ) دىگەندەك . 等你等你我的眼睛四个啦
يەنە بەزىلىرى بۇلسا ئۇيغۇر _ خەنزۇ مىللەتلىرىنىڭ تەپەككۇر شەكلىنىڭ ئۇخشىماسلىقىغا قاراپ ،
ئۇخشاش بىر مەنىدىكى ئىبارە ئىككى تىلدا ئۇخشىمىغان شەكىللەردە ئىپادە قىلىنىدۇ .مەسىلەن :
چۇڭنىڭ چۇڭلىغى بار دىگەندەك .姜还是老的辣

سەرخىل بلوگىدىن ئېلىندى
ئەجرى قىل،دەرياغا سال
Segek 实名认证 

Rank: 8Rank: 8

تۆھپە
924
تىللا
564
شۆھرەت
1416
يوللىغان ۋاقتى 2011-7-12 19:24:29 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
قىرغىز خەلق ماقال – تەمسىللىرىدىن
* قىتىغۇرنىڭ ئىچى قىرىق قەۋەت.

* يەر تومۇرىدىن ئەل تومۇرى كۆپ .

* قىز قىز بولسۇن ،

قىش قىش بولسۇن .

* ئارغىماق بوينىنى ئوق تېشەر،

ئەر بوينىنى يوق كېسەر.

* ھەرىكىتى كۆپ ، بەرىكىتى يوق .

* كۆلەڭگىگە قاراپ كۆڭلەك پىچما .

* ئۆلگەننىڭ جازاسى — كۆمگەن .

* كىرەي دېسەڭ يەر قاتتىق ،

قىياي دېسەڭ جان تاتلىق .

* كۆرمىگەن يېرىڭ — گۆرىستان .

* كېلىن يامان ئەمەس ، كەلگەن يېرى يامان .

* نەۋرىسى يوقنىڭ چەۋرىسى يوق .

* قازىنى بۆلەكنىڭ غېمى بۆلەك .

* ساقىلىڭنىڭ ئېقى بار ،

بالىلىقىڭ تېخى بار .

* ئېقىللىق مىڭ بالادىن قۇتۇلىدۇ ،

ئېقىلسىز بىر بالاغا تۇتىلىدۇ .

                  
قازاق خەلق ماقال – تەمسىللىرى

* پىل كۆتۈرەلمىگەننى تىل كۆتۈرىدۇ .

* قوتۇر قولدىن يۇقىدۇ ،

بالا تىلدىن يۇقىدۇ .

* ھەسەل تامغان تىلدىن زەھەرمۇ تامىدۇ .

* تىل تاش يارىدۇ ،

تاش يارمىسا ، باش يارىدۇ .

* كۆپ سۆز — كۈمۈش ،

ئاز سۆز — ئالتۇن .

* سۇنى چىم توختىتىدۇ ،

سۆزنى چىن توختىتىدۇ .

* بەزىلەرنىڭ سۆزى چىرايلىق ،

  بەزىلەرنىڭ كۆزى چىرايلىق .

* سۆزمەننىڭ سۆزى مەرگەن ،

  چېۋەرنىڭ كۆزى مەرگەن .

* كۆپ سۆزلىگەن يا يولدىشىدىن ،

  يا قۇردىشىدىن ئايرىلىدۇ .

* سۆز ئاتىسى — قۇلاق ،

  سۇ ئاتىسى — بۇلاق ،

  يول ئاتىسى — تۇياق .

* يىلاننىڭ تىلى ئاچا ،

يىلان مىجەز كىشىنىڭ دىلى ئاچا.

خەنزۇ خەلق ماقال – تەمسىللىلىرىدىن   

* ئاق ھاراق ئادەمنىڭ چىرايىنى قىزارتىدۇ ،

سېرىق ئالتۇن دۇنيانىڭ دىلىنى قارايتىدۇ .

* تاماق ئېتەلمەيدىغان قازانغا قارايدۇ ،

  تاماق ئېتەلەيدىغان ئوچاققا قارايدۇ .

* دەز كەتمىگەن تۇخۇمغا چىۋىن قونمايدۇ .

  دەريا بويىدا ماڭغاننىڭ كەشى قۇرۇمايدۇ.   

* خەقنىڭ تامىقىنى يېگەننىڭ ئاغزى يۇمشاق ،

خەقنىڭ نەرسىسىنى ئالغاننىڭ قولى يۇمشاق .

* ئېقىللىقتىن ئېقىل خاتالىقى ئۆتەر .

* ئالدىدا دۇمباق ئۇرساڭمۇ مەيلى،

  كەينىدە داپ چالما .

* ئىتىنى ئۇرساڭ ئىگىسىگە قارا .

مۇش ئاتساڭ تېپىكتىن ساقلان .

* ئۇرغىنى — خىللىغىنى ،

  تىللىغىنى — چىللىغىنى.

* بىر ئەجەلدىن قالغاننىڭ بەختى ئالدىدا .

* قەرزگە كۆپ ئالغاندىن نەق پۇلغا ئاز ئالغان ئەۋزەل

* كۆپ سۆزدىن كۆپچىلىك بىزار .

* بىر دوستۇڭ كۆپەيسە ، بىر يولۇڭ ئېچىلۇر ،

بىر دۈشمىنىڭ كۆپەيسە، بىر يولۇڭ ئېتىلۇر .

( غىلاجىدىن ئوسمان تەرجىمىسى )


تەڭرىتاغ ئۇيغۇر تورى
ئەجرى قىل،دەرياغا سال

Rank: 3Rank: 3

تۆھپە
1556
تىللا
1239
شۆھرەت
2562
يوللىغان ۋاقتى 2012-7-2 12:28:24 |ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
دۇنيا خەلىق ماقال- تەمسىللىرى

جۇڭگو ماقاللىرى
- دەرەخ قانچىلىك يۇكسەك بولسا بولسۇن، بەرىبىر ياپراقلىرى يەنە يەرگە تۆكىلىدۇ.
- باشىقىلارغا تەنە قىلغاندەك ئۆزۈڭگە تەنە قىل، ئۆزۈڭنى كەچۈرگىنىڭ كەبى باشقىلارنى كەچۈر.
- مۇۋاپپىقىيەتسىزلىق ئىنسانغا كۆپ نەرسىلەر ئۈگتىدۇ.
- بىر دەملىك غەزەبىنى باسساڭ، يۈز كۈن خاتىرجەم ياشايسەن.
- تاغلارغا چىقمىغان، ئۇزاقلارنى كۆرەلمەس.
گېرمان ماقاللىرى
- يىقىلماق ئەيىب ئەمەس، يىقىلىپ قالماق ئەيىب.
- كۆزلار ئۆزلەرىگە، قۇلاقلار باشقىلارغا ئىشىنىدۇ.
- قەدەھ ئىچىدە دېڭىزغا غەرق بولغانلاردىن كۆپ كىشى غەرق بولىدۇ.
ئامېرىكا ماقاللىرى
- ئالتۇن ئوت بىلەن، ئايال ئالتۇن بىلەن، ئەركەك ئايال بىلەن ئىمتىھان ئىلىنىدۇ.
- جەسۇر ئادەمنىڭ قارىشى قورقاقنىڭ قىلىچىدىن كۆپرەك دۈشمەننى تىترىتىدۇ.
- قىيىنچىلىق سېنى قىينغۇچە، سەن قىيىنچىلىقنى قىينا.
ئەرەب ماقالى
- يىگىت ئۇرۇشتا، دوست دەرددە، كامىل ئىنسان غەزىپى كەلگەندە مەلۇم بولىدۇ.
ئالبان ماقالى
- قەرز بېرەركەنسەن، يا پۇلنى، يا دوستنى يوقىتىسەن.
بىلگىيە ماقالى
- ھەقىقىي سۆيگۈ ئايرىلىغاندا ئۇنتۇلماس.
بولىۋىيە ماقالى
- سۆيۈش كامان چىلىش كەبىدۇر، بىلمىگەن يامان كۈيلەر چىقىرىدۇ.
دانىيە ماقالى                                                                                                                                         - كىچىك بىلىق ئۆلگەنگە قەدەر كاتتا بىلىق بولۇشنى ئۈمىد قىلىدۇ.
فىرانسۇز ماقاللىرى
- پۇرسىتى كەلمىگىچە ئىستېدادلار ئاز ئىشقا يارايدۇ.
- ھەر ئەقىلسىزغا ھەيران بولۇش بىلەن باشقا بىر ئەقىلسىز مەيدانغا چىقىدۇ.
- تازا ۋىجدان كەبى يۇمشاق ياستىۇق يوقتۇر.
ھىندى ماقالى                                                                                                                                        - باشقىلاردىن ئۈستۈن بولۇشىمىز مۇھىم ئەمەس. ئەسل مۇھىم بولغان نەرسە، كېچىكى ھالىمىزدىن ئۈستۈنلۈكىمىزدۇر.
گوللاندىيە ماقاللىرى
- بىر مەرتە ئۆيلىنىش ۋەزىپە، ئىككىنچى مەرتە ئۆيلىنىش كۆڭۈل ئىچىش، ئۇچىنچىسى ئازابدۇر.
- بىر ئۆمۈر ئېشەككە مىنىشتىن بىر يىل ئاتقا مىنىش ياخشىدۇر.
ئىنگىلىز ماقاللىرى
- ئويلىماستىن سۆزلەش، نىشانغا ئالماي ئوق ئىتىشقا ئوخشايدۇ.
- شۆھرەت قابىلىيەتنىڭ سايىسىدۇر.
ئىسپان ماقالى
- ئىت بىلەن ياتقان بۇرغا بىلەن ئويغىنىدۇ.
شىۋىد ماقالى
- ياشنىڭ گۈزەل يۈزى بار، قىرىنىڭ گۈزەل روھى بار.
ئىتاليان ماقالى                                                                                                                                       - ئاڭلاشدىن ئەقىل، سۆزلەشدىن  پۇشايمانلىق تۇغىلىدۇ.
ياپۇن ماقالى                                                                                                                                         - ئۇچ مەرتە كۆچۈش بىر يېڭىغا بەدەلدۇر.
كانادا ماقالى
- ئاپرېل يامغۇرى ماي گۇلىنى ئىچلىدۇرار.
ۋىنگىر ماقالى
- تۇتقۇنلۇق تۇگىگەن جايدا بەختىيارلىق باشلىنىدۇ.
مىسر ماقالى
- ئىشىقنىڭ دەردى ئۇزۇم كەبى تاتلىقدۇر.
موڭغۇل ماقالى
- ئىنساننى تىشى بىلەن كۈتىۋالىدۇ ، ئىچى بىلەن كۈزىتىلىدۇ.
نىگىر ماقاللىرى
- كىچىك غەملەر سۆزلەيدۇ، كاتتا دەردلار تىلسىزدۇر.
- ئۆيىڭدا ھالاۋەتتە بولۇشنى ئىستەسەڭ، ئائىلەڭنى پۈتۈن قىل.
پېرۇ ماقالى
- ئەركەك يىشىنى يۇشىۇرۇپ، ئايال ھالبۇكى  يوشۇرماي قويغان پەيتتە قىرىشنى باشلايدۇ.
رۇمىنىيە  ماقالى
- كىمدۇر سىزنى بىر مەرتە ئالدىسا ئەيىب ئۇنىڭدا. ئىككىنچى مەرتە ئالدانسىڭىز، ئەيىب سىزدەدۇر.
رۇس ماقالى
- ئىنساننى كىيىمىغا قاراپ كۈتىۋالىدۇ ، بىلىمىگە قاراپ ھۆرمەت قىلىدۇر.
تايلاند ماقالى
- ئۆيلىنىش بىر قەلئە كەبىدۇر. تاشقىرىدىكىلەر ئۇنىڭغا كىرىش ئۈچۈن، ئىچكىرىدەكىلار ئۇنىڭدىن چىقىش ئۈچۈن ئۇرىنىدۇ.
زاڭزۇماقالى
- قانچىلىك ئاز يۇكسەكتە ئۇچساڭ، چۈشكىنىڭدە شۇ قەدەر ئاز رەنجىيسەن.
ۋىنسۇئېلا ماقالى                                                                                                                             بەخت ھەممەنىڭ ھاياتى بىر مەرتە بولىدۇ.
يۇگۇسلاۋىيە ماقالى
- بىر شەكىلدە تۇغۇلۇپ، مىڭ بىر شەكىلدە ئۆلىمىز.
يۇنان ماقاللىرى
- ئاچ قالمىغان ئىنسان ناننىڭ قەدرىنى بىلماس.

- بىراۋنىڭ ھەققى
يىيىلسە ھەم، ھەزىم بولمايدۇ...
- ئاق چاچ ئەقىلنىڭ ئەمەس، قىرىلىقنىڭ بىشارىتىدۇر.
بىلسەم يازىمەن، بىلمىسەم سورايمەن
كىرگەندىن كىيىن ئىنكاس يازالايسىز كىرىش | تىزىملىتىش

يانفۇن|Archiver|intil.cn ( 新ICP备11001938号 )

GMT+8, 2012-11-8 23:45 , Processed in 0.083834 second(s), 15 queries .

Powered by Discuz! X2(NurQut Team) Licensed

© 2001-2011 Comsenz Inc.

چوققىغا قايتىش