ئىنتىل سەيناسى

 پارول قايتۇرىۋېلىش
 تىزىملىتىش
ئىزدەش
قىزىق سۆزلەر: مۇسابىقە chrome excel word ps
جەمئىي مىكروبلوگ 342 تال  

مىكروبلوگ[ يېڭى | 24 سائەت | 7 كۈن | 30 كۈن ]

كۆرۈش: 1331|ئىنكاس: 12

ئادەم ۋە ھەۋۋانىڭ ئېدېن بېغى شىنجاڭنىڭ خوتەندە(4)

  [ئۇلانما كۆچۈرۈش]
بۇ تېمىنى ئاخىرىدا   Nida تەھرىرلىگەن. ۋاقتى  2010-8-15 23:22  

ئادەم ۋە ھەۋۋانىڭ ئېدېن بېغى شىنجاڭنىڭ خوتەندە(4)
1899-يىلى 9-ئاينىڭ 17-كۈنى شىۋېتسىيىلىك سەيياھ(ئېكسپېدىتسىيىچى) سىۋېن ھېدىن ئىككى ئادەمنى باشلاپ يەكەن ناھىيىسىدىن قۇلۋاققا ئولتۇرۇپ تارىم دەرياسىنىڭ مەنبەسى بولغان زەرەپشان دەرياسىدىن باشلاپ ئېقىپ، 12-ئاينىڭ 7-كۈنى دەريا يولى توسۇلۇپ قالغانلىقتىن كورلىدا قىرغاققا چىققان. بۇنىڭدىن بىلىشكە بولىدۇكى، زور كەلكۈن مەزگىلىدە تارىم دەرياسىنىڭ تارماق ئېقىمى نىيە دەرياسىدىن ئېقىپ لوپنۇر كۆلىگە بېرىشقا كەتكەن ۋاقىت «ئىنجىل»دىكى 110 كۈن بىلەن ئۆز ئارا ماس كېلىدۇ.
1996-يىلى شىنجاڭدا يۈز يىلدا بىر كۆرۈلىدىغان زور كەلكۈن ئاپىتى بولدى، ئۇ شىنجاڭدىكى بارلىق تۆمۈريول ۋە بارلىق مۇھىم تاشيوللارنى بىرلا ۋاقىتتا پالەچ ھالغا چۈشۈرۈپ قويدى، كۆپ ساندىكى ئۆيلەر بۇزۇلۇپ كەتتى، كەلكۈن سۈيىگە غەرق بولغان ئادەم سانى نوھ زامانىدىكى كەلكۈنگە غەرق بولغانلارنىڭ سانىدىن كەم ئەمەس ئىدى. بۇنىڭدىن «ئىنجىل»دىكى بايانلاردىكى شىنجاڭدا ئون مىڭ يىلدا بىر كۆرۈلىدىغان زور كەلكۈن ئاپىتىنىڭ كۆلىمى ۋە كەلتۈرۈپ چىقارغان ئاقىۋىتىگە پۈتۈنلەي ئىشىنىشكە بولىدۇ.
نىيە خارابىلىقى
ئۇندىن باشقا:
(1) نىيا دەرياسىدىكى «نىيا» بىلەن «نويا»(诺亚)نىڭ تەلەپپۇزى ئوخشاش. «نويا»(诺亚)نىڭ ئېنگلىزچىسى «Noah»، «نىيا»نىڭ سانسكرىتچىسى «Niya»، ئىككىسىنىڭ تەلەپپۇزى ئوخشاش.
(2) نوھ كېمىسى ئەمەلىيەتتە بىر ياغاچ قۇرۇلمىلىق ئۈچ ئېغىزلىق ئۆي. «ئىنجىل»دا، كېمە تىلغا ئېلىنغان جايلارنىڭ ھەممىسىدە كېمە بۆلمىسى، پالۇبا، ماچتا، يەلكەن قاتارلىق كېمىگە ۋەكىللىك قىلىدىغان سۆزلەر ئۇچرىمايدۇ، ئەكسىچە ئۈچ ئېغىز ئۆي، ئىشىك، دەرىزە ۋە تۈڭلۈك قاتارلىق بىر رەت بىر قەۋەتلىك ئۆي ياكى بىر بىناغا ئوخشاش سۆزلەر ئۇچرايدۇ. شۇڭلاشقا، كېمە، ئەمەلىيەتتە، ئۈچ ئېغىز ئۆز ئارا تۇتاش ياغاچ قۇرۇلمىلىق بىر قەۋەتلىك ئۆي ياكى بىر ئۈچ قەۋەتلىك ياغاچ قۇرۇلمىلىق بىنادۇر.
1901-يىلى 1-ئاينىڭ 28-كۈنى ستەيىن قاتارلىقلار نىيا دەرياسىنىڭ تۆۋەنكى ئېقىمىدىكى نىيا خارابىسىغا يېتىپ باردى ھەمدە ئۇنىڭغا قارىتا تارىختىن بۇيانقى تۇنجى قېتىم ئارخېئولوگىيىلىك قېزىش ئېلىپ باردى. كېيىن ستەيىن ئۆزىنىڭ دوكلاتى «غەربىي يۇرتتا ئارخېئولوگىيىلىك تەكشۈرۈش خاتىرىسى»دە مۇنداق دەپ يازغان:«مەن ئىلگىرى (نىيا خارابىسىدىكى) ئىككى قاتار پاراللېل قۇمۇش چىتلاق ئوتتۇرىسىدا مېڭىپ باققان، ئۇ چېغىر يول ھازىرمۇ يېزىلاردىكى يوللارغا ئوخشايدۇ، 17-ئەسىرنىڭ باشلىرىدىكىگە پۈتۈنلەي ئوخشايدۇ. بۇ ئادەمنىڭ بارلىق ۋاقىت قارىشىنىڭ ھەممىسىنى يوقىتىپ، غەيرىي تۇيغۇسىنىڭ كېلىپ چىقىشىغا پۈتۈنلەي يېتەرلىك...
ئەنئەنىۋىي مەنىدىكى نىيا خارابىسى نيا بۇددا مۇنارى (نىيا ناھىيىسى ناھىيە مەركىزىدىن شىمالغا تەخمىنەن 150 كلومېتىر يىراقلىقتىكى قۇملۇق ئوتتۇرىسىدا)نى مەركەز قىلغان، شىمالدىن جەنۇپقا ئۇزۇنلۇقى تەخمىنەن 25 كلومېتىر، شەرقتىن غەرپكە كەڭلىكى تەخمىنەن 10 كلومېتىر، بىر نەچچە تۈركۈمگە ئايرىلىپ قۇم بارخان ئويمانلىقلىرى ئارىلىقىغا تارقالغان، قۇرۇلۇشلارنىڭ ئۇل قىسمى كۆچمە قۇملار تەرىپىدىن كۆمۈۋېتىلگەن، ئۇنىڭ ئۈستىگە زور كۆپچىلىكىنىڭ پەقەت قالدۇقلىرىلا قالغان، ھەممىسى دېگۈدەك ئۈچ ئېغىزدىن ئون ئېغىزغىچە ئوخشىمىغان ساندىكى تاملىرى قۇمۇشلارنى توقۇپ سامان لاي بىلەن سۇۋالغان بىر قەۋەتلىك ئۆيلەردۇر.
ستەيىننىڭ تەكشۈرگىنى پەقەت ئەنئەنىۋىي مەنىدىكى نىيا خارابىسى ئىدى، شۇڭلاشقا ئۇ «17-ئەسىرنىڭ باشلىرىدىكىگە پۈتۈنلەي ئوخشايدۇ» دەپ يازغان.
1996-يىلى 12-ئاينىڭ 14-كۈنىدىكى «شىنجاڭ گېزىتى»گە مۇنداق دەپ ماقالە بېسىلغان:«يېقىندا، جۇڭگو ۋە ياپونىيە ئىككى تەرەپنىڭ ئارخېئولوگىيىلىك تەكشۈرۈش خىزمەتچىلىرىدىن تەشكىللەنگەن ئارخېئولوگىيىلىك تەكشۈرۈش ئەترىتى تەكلىماكاندا ئارخېئولوگىيىلىك تەكشۈرۈۋاتقاندا، تاساددىپىي ھالدا ئەنئەنىۋىي نىيا خارابىسىنىڭ شىمالىدىن تەخمىنەن 40 كلومېتىر يىراقلىقتا بىر ئۆينىڭ خارابىسىنى بايقىدى. بۇ ئۆينىڭ كۆپ قىسمى كۆچمە قۇم تەرىپىدىن كۆمۈۋېتىلگەن، ئۇنىڭ كۆرۈنۈپ قالغان قىسمىدىن قارىغاندا، ئۇنىڭ بىر قالدۇق تېمىنىڭ ئۇزۇنلۇقى 3.3 مېتىر، يەر يۈزىدىن يەنە 9 دانە تىك تۈۋرۈك قالدۇقى تېپىلدى. ئۆي خارابىسىنىڭ ئەتراپىدىن ئارخېئولوگىيە خادىملىرى يەنە يېغىلىق دەۋرى(چۈنچيۇ ئۇرۇشقاق بەگلىكلەر دەۋرى)دە ياسالغان تۇچ قوراللارنى ياساشتا ئىشلىتىلىدىغان چاناق، تاش ئورغاق، ساپال ئېدىش، تۇچ پىچاق، يىپ ئىگىرىش چاقى، سۆڭەك مارجان قاتارلىق ھەرخىل تىپىك مەدەنىي يادىكارلىك بويۇملىرىنى تېپىپ چىقتى.»
ئەگەر ستەيىن ئەينى چاغدا بۇ يەرگە كەلگەن بولغان بولسا، ئۇ چوقۇم «غەربىي يۇرتتا ئارخېئولوگىيىلىك تەكشۈرۈش خاتىرىسى»دە:«ئاشۇ بىر قاتار كۆچمە قۇم بىلەن كۆمۈۋېتىلگەن قۇمۇش چىتلاق قۇرۇلمىلىق بىر قەۋەتلىك ئۆيلەر 2100 يىلدىن ئارتۇق تارىخنى باشتىن كەچۈرگەن، ئۇ ئىتالىيىدىكى دۇنياغا داڭلىق پومپېي قەدىمىي شەھىرىدىنمۇ ئاز دېگەندە 200 يىل بۇرۇن بىنا بولغان ھەمدە ئۇنىڭ ئەھمىيىتى تېخىمۇ چوڭقۇر، تېخىمۇ ئۇلۇغ، دۇنياۋىي ئەھمىيەتكە تېخىمۇ بەكرەك ئىگە» دەپ يازغان بولاتتى. قاراڭ، ئاۋۇ ئۈچ ئېغىزلىق تېمى قۇمۇشنى توقۇپ سامان لاي بىلەن سۇۋالغان بىر قەۋەتلىك ئۆي (تۆۋەندىكى سۈرەتكە قارالسۇن) «نوھ كېمىسى»نىڭ مودېلى ئەمەسمۇ؟
چۈنكى «ئىنجىل»دا مۇنداق خاتىرىلەنگەن:
40 كېچە-كۈندۈز قاتتىق يامغۇر ياغدى... سۇ ئۈستىگە ئۆرلەپ كېمىنى يەر يۈزىدىن لەيلەتتى... كېمە سۇ يۈزىدە ئۇيان-بۇيانغا لەيلەيتتى... جەمئىي 150 كۈن...» بۇ سۆزلەرنىڭ مەنىسى 40 كېچە-كۈندۈز ياغقان يامغۇردىن كېيىن، ئاشۇ ئەڭ مۇستەھكەم بولغان نوھنىڭ تېمى قۇمۇشلارنى توقۇپ سامان لاي بىلەن سۇۋالغان بىر قەۋەتلىك ئۈچ ئېغىز ئۆيىنىڭ تېمىنىڭ لېيى پۈتۈنلەي يامغۇر سۈيىدە ئېقىپ كېتىدۇ ھەمدە ئەڭ ئاخىرىدا سۇ تەرىپىدىن «يەر يۈزىدىن لەيلىتىلىدۇ»، چۈنكى ھەقىقىي كېمە بولمىغانلىقتىن، «سۇ يۈزىدە ئۇيان-بۇيانغا لەيلەيدۇ... جەمئىي 150 كۈن لەيلەپ ئاقىدۇ.»
3-ئىسپات:
لوپنۇر كۆلى ھەقىقەتەنمۇ نوھنىڭ كەپتىرىنى پۇت قويغۇدەك جاي تاپقۇزمايدۇ.
لوپنۇر كۆلىنىڭ ئاسماندىن تارتىلغان سۈرىتى
«تەۋرات»تا مۇنداق خاتىرىلەنگەن:«ئۇ (نوھنى كۆرسىتىدۇ) سۇنىڭ يەر يۈزىدىن چېكىنگەن-چېكىنمىگەنلىكىنى بىلىپ باقماقچى (ئەمەلىيەتتە، قىرغاققا كەلدىمۇ-يوق شۇنى بىلمەكچى، مۇئەللىپتىن) بولۇپ، يەنە بىر كەپتەرنى قويۇۋەتتى، بىراق ھەممە جاي سۇ بولغاچقا، كەپتەر قونغۇدەك جاي تاپالماي يەنىلا نوھنىڭ كېمىسىگە قايتىپ كەلدى.»
«تاغ - ئېزىملار قۇرئى»دە مۇنداق دېيىلگەن:«(لوپنۇر كۆلىنىڭ) دائىرىسى 400 چاقىرىم كېلىدۇ، ئۇنىڭ سۈيى سۈزۈك ھەم تۇرغۇن بولۇپ، قىشمۇ-ياز ئازايمايدۇ، ئۇنىڭ ئوتتۇرىسىدا شىددەت بىلەن ئايلىنىدىغان قاينام بار، ئۇنىڭغا يولۇققانلىكى نەرسە غەرق بولىدۇ، ئۇچار-قاناتلار ئۇنى كېسىپ ئۇچۇپ ئۆتمەكچى بولسا، شەكسىزكى، چۈشۈپ كەتمەيدىغانلىرى يوق.» بۇنىڭدىن كۆرۈۋېلىشقا بولىدۇكى، لوپنۇر كۆلى ھەقىقەتەنمۇ نوھنىڭ كەپتىرىنى پۇت قويغۇدەك جاي تاپقۇزمايدۇ.
4-ئىسپات:
تەكلىماكان، ئۇيغۇر تىلىدا ئۇنىڭ ئىككى خىل مەنىسى بار، بىرى «تەكلىماكان»(ئىلگىرىكى ماكان)، يەنە بىرى «تەكتىماكان»(تەكتىگە بايلىق كۆمۈلگەن ماكان). بۇ ئىككىلا مەنىسى شۇنى چۈشەندۈرىدۇكى، تەكلىماكان ئىلگىرى «ئىنسانلارنىڭ بۇرۇنقى ماكانى» يەنى ئېدېن باغ، زور كەلكۈن ۋە زور كۆچمە قۇملار تەكلىماكان قۇملۇقىنىڭ ئاستىغا كۆمۈۋەتكەن قەدىمىي مەدەنىيەت ئىزنالىرى ۋە قىممەتلىك بايلىق مىراسلىرى ھەددى-ھېسابسىز.
تەكلىماكان قۇملۇقىنىڭ مەنزىرىسى
تەكلىماكان
5-ئىسپات:
دۇنيادا Milan (مىرەن) دەپ ئاتىلىدىغان يەر نامى ياكى دەريا نامى ۋە ياكى تاغ نامى دۇنيانىڭ ھەر قايسى جايلىرىغا تارقالغان.
1980-يىلى 3-ئاينىڭ 19-كۈنى ئىتالىيىنىڭ مىلان شەھىرىدىكى لالېيد ۋىليام ئەپەندى شىنجاڭ يېزا ئىگىلىك دىۋىزىيىسى 36-پولكى تۇرۇشلۇق جاي مىرەنگە بىر پارچە خەت يېزىپ مۇنداق دېگەن:« بىز دۇنيادىكى بارلىق مىلان دەپ ئاتىلىدىغان شەھەرلەر بىلەن ئالاقىلىشىشنى خالايمىز. بىزنىڭ تەكشۈرۈشىمىزچە، ئۇلاردىن ئوتتۇز ئۈچى بار، ئۇنىڭ ئىچىدىكى تۆتى ياۋروپادا، 23ى لاتىن ئامېرىكىسى(جەنۇبىي ئامېرىكا قىتئەسى)دا، بەشى ئاسىيادا، بىرى ئافرىقىدا.»
تاڭ نۇرىغا چۆمۈلگەن مىرەن بۇددا مۇنارى
مۇشۇنى يىپ ئۇچى قىلىپ، مۇئەللىپ مۇناسىۋەتلىك ماتېرىياللارنى ئىزدەپ كۆردى. بايقىلىشىچە دۇنيادا مىلان(مىرەن) دەيدىغان يەر نامى دۇنيانىڭ ھەممە جايىغا تارقالغان ھەمدە دۇنيادا مىلان(مىرەن) دېيىلىدىغان جاي ئەڭ كۆپ بولۇپ، سانى باشقا ھەرقانداق بىر نام بىلەن ئاتىلىدىغان يەر نامى سانىدىن خېلىلا بەك ئېشىپ كېتىدۇ. بۇنىڭ سەۋەبى دەل ئادەم بىلەن ھەۋۋانىڭ ئەۋلادىنىڭ زور كەلكۈن ئاپىتىدىن كېيىن شىنجاڭنىڭ مىرەننى چىقىش نۇقتىسى قىلىپ دۇنيانىڭ ھەرقايسى جايلىرىغا تارقالغانلىقىدىندۇر.
6-ئىسپات:
«ئۈدۈن»(于阗)، «ئېدېن»نىڭ تەلەپپۇزى ئوخشاش.
于阗 دېگەن بۇ يەر نامى ئەڭ ئاۋال سىماچيەن (تەخمىنەن مىلادىدىن ئىلگىرىكى 145-يىلدىن مىلادىدىن ئىلگىرىكى 87-يىلىغىچە) يازغان «تارىخنامە»نىڭ 123-تومىدا ئۇچرايدۇ. 于阗 تۈركىي تىلىدىكى «üdün»نىڭ خەنزۇچە ئاھاڭ تەرجىمىسى (11-ئەسىردىكى «تۈركىي تىللار دىۋانى»غا قارالسۇن). 于阗 دېگەن سۆزنىڭ مەنىسى توغرىسىدا تاڭ سۇلالىسىدىن تا ھازىرغىچە بولغان 1300يىلدىن بۇيان جۇڭگو ۋە چەتئەللىك ئالىملار بەس-مۇنازىرە قىلىشىپ تېخى بىرلىككە كېلەلمىدى.
مالىكۋات قەدىمىي شەھىرى، ئېيتىلىشىچە بۇ خەن سۇلالىسى دەۋرىدىكى ئۈدۈن شەھىرىكەن.
تاڭ شۈەنزاڭنىڭ «بۈيۈك تاڭ دەۋرىدىكى غەربىي يۇرت خاتىرىسى»نىڭ 12-تومىدا مۇنداق يېزىلغان:
«شۇنىڭ بىلەن، تاغ-جىلغىلاردىن ھالقىپ ئۆتۈپ، 800 چاقىرىمدىن ئارتۇق ماڭغاندىن كېيىن، كۇستانە دۆلىتى (يەنى تاڭ دەۋرىدىكى ئۈدۈن دۆلىتى)گە يېتىپ كېلىدۇ. يېرى مۇنبەت، پۇقرالىرى سىپايە. بۇ جاي قەدىمدە خەننا دۆلىتى(汉那国) دەپ ئاتىلاتتى، ھونلار ئۈدۈن(于遁) دەپ ئاتايدۇ، غۇزلار خوتەن(豁旦) دەپ ئاتايدۇ، ھىندىلار چۈدەن(屈丹) دەپ ئاتايدۇ، قەدىمكىلەر يۈتيەن(于阗) دەپ ئاتىغان، بۇلار ئېيتىلىشتىكى ئوخشىماسلىقتۇر،خالاس.»
بۇنىڭدىكى «ھونلار ئۈدۈن دەپ ئاتايدۇ» دىكى«于遁» بولسا 11-ئەسىردىكى «تۈركىي تىللار دىۋانى»دا «üdün» دەپ يېزىلغان،«于阗»،«伊甸»لارنىڭ تەلەپپۇزىنىڭ ئوخشاشلىقى ئەڭ ئاخىرىدا يۇقىرىقى كۆز قاراشلارنىڭ ھەقىقىيلىكىنى ئىسپاتلىدى.
----------------
تەرجىمە قىلىشتا پايدىلانغان مەنزىللەر:
http://outdoor.travel.sohu.com/20060921/n245466559.shtml
http://blog.sina.com.cn/s/blog_4b2e9551010009qm.html
http://www.out99.com/outdata/html/info2149.html
http://culture.china.com/zh_cn/history/kaogu/11022843/20060925/13648763.html
تەرجىمىسى ئەسلى يوللانغان مەنزىل:نىدا بلوگى
ۋاقتى: 2010-8-15 21:03:06 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
 ئىگىسى| ۋاقتى: 2010-8-15 23:43:35 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
ئەمدى نەزىرىڭلار كېلەر ھەپتە يوللىنىدىغان «ئامېرىكا چاۋشيەن ئۇرۇشىغا قانداق سۆرەپ كىرىلگەن؟ ــــ جەريان ۋە پاكىتلار» دېگەن تەرجىمىدە بولسۇن.
ۋاقتى: 2010-8-16 01:07:44 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
رەخمەت .ئاخىرى كۆرۇپ بولدۇم ھەممىنى
سەينادا مۇشۇ ئەدەبىيات-سەنئەتكە مەخسۇس بىر سەھىپە ئاجرىتىلغان بولسا بەك ياخشى بولاتتىكەن ...........
ۋاقتى: 2010-8-16 02:46:50 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
ئىنكاس قايتۇرۇش Nida نىڭ تېمىسى
كۈندىن- كۈنگە نوچىسى چىقامدۇ نېمە؟


   
 ئىگىسى| ۋاقتى: 2010-8-16 14:37:09 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
ئىنكاس قايتۇرۇش turpan نىڭ تېمىسى


    مېنىڭچە بۇلار ئەدەبىيات-سەنئەت تۈرىگە تەئەللۇق بولماستىن، تارىخ تۈرىگە مەنسۈپ بولۇشى كېرەك. شۇڭا يەنىلا «تارىخ» دەپ سەھىپە ئېچىلسا، شۇ يەرگە يوللانسا توغرا بولارمىكىن.
ۋاقتى: 2010-8-16 16:40:18 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
ھەممىسى مۇشۇ4   قىسىم بىلەن تۇگدىمۇ؟
ۋاقتى: 2010-8-16 16:52:43 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
نىدا بۇرادەر چچ بۇمۇرىڭىزىنى قالدۇرۇپ قۇيسىڭىز؟
 ئىگىسى| ۋاقتى: 2010-8-16 18:39:06 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
ئىنكاس قايتۇرۇش tanhakalip نىڭ تېمىسى

شۇنداق، ئاۋۇ تەرجىمىدە پايدىلانغان مەنزىللەرگە كىرىپ، خەنزۇچىسىنى كۆرۈپ باقسىڭىزمۇ بولىدۇ، ئۇلاردىمۇ ئاران مۇشۇنچىلىك باركەن. مەن QQ نى ئانچە ئىشلىتىپ كەتمەيمەن، شۇڭا ماڭا ئېلخەت ئارقىلىق ئۇچۇر يوللىسىڭىز بولىدۇ، مەنزىل:aelsoft@163.com
   
 ئىگىسى| ۋاقتى: 2010-8-16 23:36:16 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
ئىنكاس قايتۇرۇش Intil نىڭ تېمىسى


    نوچى مەزمۇننى تاپالىساملا، داۋاملىق تەرجىمە قىلىپ يوللاۋېرىمەن، بولارمۇ؟
ۋاقتى: 2010-8-17 00:53:36 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
بولىدۇ، كۈتىمىز ئەمىسە.
ۋاقتى: 2010-8-21 18:33:30 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
ئىنجىلدىكى ئۇ گەپلەر بىلەن تەۋراتتىكى ئۇ گەپلەرگە ئىشەنگىلى بولمايدۇ. بۇلار ئۆزگەرتىۋىتىلگەن.
سىز بۇرۇنقى تەكلىماكان دىگەن تورداش بولماسسىز ھە. ئۇ تورداش دائىم ئۇيغۇرچىدىكى بەزەن ئىسىمنى ئىنگلىسچىدىكى بەزەن ئىسىمغا ئوخشاش دەپ قارايدۇ. ئوقۇلىشى ئوخشاش دىگەندەك خۇددى سىزنىڭ
niya بىلەن Noah نىڭ ئوقىلىشى ئوخشاش دىگەندەك.  كىم نوھنىڭ كىمىسىنى كورۇپتۇ؟ ئاغىزىغا كەلگەننى بىلجىرلىغانلىققۇ بۇ. سىزگە شىجاڭدىكى كەلكۇندە ئۆلگەن ئادەم بىلەن توپان بالاسىدا ئۆلگەن ئادەم سانى ئوخشاش دەپ كىم ئىيتتى. شۇ ۋاقىتتا سۇرەتكە ئالغانلار بارمۇ.
يالغان نەرسىگە نىمانچە بەك ئىشىنىدىغاندۇ. ئادەمگە پايدىسى تىگىدىغان نۇرغۇن نەرسىلەرنى تەرجىمە قىلىڭە.بۇنداق قۇرۇق يالغان ئارلاشقان نەرسىنى تەرجىمە قىلغىچە.ئاشۇ ۋاقىتتىكى ئىكىسپىدىتچىيەلەرنىڭ  گىپىنى ئاڭلىسام قۇيقا چىچىم دىڭ تۇرىدۇ.نۇرغۇن نەرسىلەرنى ئاشۇ كوك كوز ئىشتىلار شىنجاڭدىن بۇلاپ كەتتى. يەنە چىرايلىق قىلىپ ئۇلارغا ئىكىسپىدىتچىيە دەپ نام بىرىدۇ ئۇلارنى بۇلاڭچى ئوغىرى دىسە بۇلىدۇ.بۇلاپ بۇلۇپ ئۇنى كورگەزمە قىلىپ غەقتىن پۇل ئىلىپ كورسىتىدۇ ئۇلار بەك نۇمۇسسىز .
 ئىگىسى| ۋاقتى: 2010-8-22 13:05:20 | ھەممە قەۋەتنى كۆرۈش
بۇ تېمىنى ئاخىرىدا   Nida تەھرىرلىگەن. ۋاقتى  2010-8-22 13:10  

ئىنكاس قايتۇرۇش yulhun نىڭ تېمىسى
ئىنجىلدىكى ئۇ گەپلەر بىلەن تەۋراتتىكى ئۇ گەپلەرگە ئىشەنگىلى بولمايدۇ. بۇلار ئۆزگەرتىۋىتىلگەن.
سىز بۇرۇنقى تەكلىماكان دىگەن تورداش بولماسسىز ھە. ئۇ تورداش دائىم ئۇيغۇرچىدىكى بەزەن ئىسىمنى ئىنگلىسچىدىكى بەزەن ئىسىمغا ئوخشاش دەپ قارايدۇ. ئوقۇلىشى ئوخشاش دىگەندەك خۇددى سىزنىڭ
niya بىلەن Noah نىڭ ئوقىلىشى ئوخشاش دىگەندەك.  كىم نوھنىڭ كىمىسىنى كورۇپتۇ؟ ئاغىزىغا كەلگەننى بىلجىرلىغانلىققۇ بۇ. سىزگە شىجاڭدىكى كەلكۇندە ئۆلگەن ئادەم بىلەن توپان بالاسىدا ئۆلگەن ئادەم سانى ئوخشاش دەپ كىم ئىيتتى. شۇ ۋاقىتتا سۇرەتكە ئالغانلار بارمۇ.
يالغان نەرسىگە نىمانچە بەك ئىشىنىدىغاندۇ. ئادەمگە پايدىسى تىگىدىغان نۇرغۇن نەرسىلەرنى تەرجىمە قىلىڭە.بۇنداق قۇرۇق يالغان ئارلاشقان نەرسىنى تەرجىمە قىلغىچە.ئاشۇ ۋاقىتتىكى ئىكىسپىدىتچىيەلەرنىڭ  گىپىنى ئاڭلىسام قۇيقا چىچىم دىڭ تۇرىدۇ.نۇرغۇن نەرسىلەرنى ئاشۇ كوك كوز ئىشتىلار شىنجاڭدىن بۇلاپ كەتتى. يەنە چىرايلىق قىلىپ ئۇلارغا ئىكىسپىدىتچىيە دەپ نام بىرىدۇ ئۇلارنى بۇلاڭچى ئوغىرى دىسە بۇلىدۇ.بۇلاپ بۇلۇپ ئۇنى كورگەزمە قىلىپ غەقتىن پۇل ئىلىپ كورسىتىدۇ ئۇلار بەك نۇمۇسسىز .

بۇ سۆزلىرىڭىزنى كۆرۈپ ئاز-تولا ئىنكاس يېزىپ قويۇشنى لايىق تاپتىم.
1- مەن بۇ تېمىنى يوللىغاندىلا ماقالىنىڭ بىرىنچى بۆلىكىگە مۇنداق دەپ قىستۇرۇپ قويغان.
بۇ ماقالە توردىكى بىر نەچچە مەنزىلدىكى ماقالىلەرنى بىرلەشتۈرۈپ رەتلەشتىن كېيىن تەرجىمە قىلىنغان بولۇپ، ماقالىدە ئەكس ئەتتۈرۈلگەن مەزمۇنلار پۈتۈنلەي ئەسلى يازغۇچىنىڭ ئىدىيىسىگە ۋەكىللىك قىلىدۇ، مېنىڭ ئىدىيىرىم، ئېتىقادىم بىلەن پۈتۈنلەي مۇناسىۋەتسىز. شۇڭا تورداشلارنىڭ مۇنازىرە قىلغاندا، ئىلمىي نۇقتىدىن تۇرۇپ مۇنازىرە قىلىشىنى ئۈمىد قىلىمەن.

شۇڭا ئەسلى ماقالىدە سۆزلەنگەنلەر يالغانمۇ-راسمۇ، بۇنى بۇ يەردە ئىسپاتلاپ ئولتۇرۇشۇمنىڭ زۆرۈرىيىتى يوق. سىزگە پايدىسى تەگمىسە باشقىلارغا پايدىسى تېگىشى مۇمكىن، ھېچبولمىسا ئۇلارغا تەرجىمە قىلىش ئۇسۇلى ھەققىدە ئاز-تولا پايدىسى تېگىپ قالسا ئەجەپ ئەمەس.
2-مەن 2000-يىلى تور بىلەن تونۇشقاندىن بۇيان ئىزچىل «نىدا» دېگەن تەخەللۇسنى قوللىنىپ كېلىۋاتىمەن. تەكلىماكان بىلەن ئالاقەم يوق. ئۇنىڭ ئۈستىگە ماقالىدە دېيىلگەن «niya بىلەن Noah نىڭ ئوقىلىشى ئوخشاش» دېگەندەك گەپلەنى مەن قىلمىدىم، بۇ گەپلەر پۈتۈنلەي ماقالە ئاپتورىنىڭ گېپى.
3-بىرەر ئىشنى ئىسپاتلاش ئۈچۈن، سىزنىڭچە، چوقۇم سىز دېگەندەك سۈرەتكە ئېلىش شەرتمۇ؟
سىزگە شىجاڭدىكى كەلكۇندە ئۆلگەن ئادەم بىلەن توپان بالاسىدا ئۆلگەن ئادەم سانى ئوخشاش دەپ كىم ئىيتتى. شۇ ۋاقىتتا سۇرەتكە ئالغانلار بارمۇ.

ئۇنداقتا ئەڭ ئاددىيسى، 1930-يىللاردا دىيارىمىزدا زۇلۇمغا قارشى كۆتۈرۈلگەن تۆمۈر خەلىپە قاتارلىقلارنىڭ قوزغىلىڭىنى سۈرىتى بولمىغانلىقى سەۋەبىدىن يالغان دەيمىزمۇ؟
كىرگەندىن كېيىن ئىنكاس يازالايسىز كىرىش | تىزىملىتىش

سەھىپە جۇغلانما قائىدىسى

سىتاتىستىكا|قاماقخانا|يانفۇن|Archiver|ئىنتىل تورى ( 新ICP备11001938号 )  

GMT+8, 2016-8-4 15:16 , Processed in 0.144745 second(s), 25 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed(NurQut Team)

© 2001-2013 Comsenz Inc.

تېز ئىنكاس چوققىغا قايتىش سەھىپىگە قايتىش
Nobis Linden Insulated Jacka Svart Nobis Stanford Midweight men Bomber Jacka Svart Nobis Paavo Homme Reversible Quilted Vest Nobis Paavo Menn Reversible Quilted Vest Nobis Abby Ladies Knee Length Parka Kvinnor Nobis Justice Trench Nobis Bailey Unisex Hooded Parka Nobis Lady Taylor Femmes Overcoat Nobis Talia Ladies Reversible Quilted Vest Nobis Rosco Menn Long Parka Kvinnor Nobis She Ra Stone Nobis Kato men Magnetic Closure Peacoat Nobis Kato Mens Magnetic Closure Peacoat Nobis Cartel men Bomber Nobis Kato men Magnetic Closure Peacoat NOBIS SIR SALVADOR MENS OVERCOAT Nobis Sir Salvador Mens Overcoat