روھلاندىكى بارلىق تورداشلار بىريار دەم قىلساڭلار.
ياردەم سوراشتىن ئاۋال بىر سالىمىمنى يۇللىۋالايئەسسالامۇ ئەلەيكۇم رۇھلاندىكى بارلىق مېھنەتكەش باشقۇرغۇچى ئەزالار ھازىرقى ۋاقتىڭلار خەيرىلىك بۇلسۇن .ماڭا سىلەرنىڭ بىرياردىمىڭلار لازىم بۇپقالغان ئىدى
مەقسەتكە كەلسەك ماڭا بىر تەرجىمە قىلىش ئىقتىدارى بار لوغەت لازىم بۇپقالغان ئىدى يەنى 30.40جۈملە خەنزۇچە خەتنى بىمالال ئۇيغۇرچىغا تەرجىمە قىلالايدىغان بولسا بۇلاتتى 1ئاينىڭ ئالدىداwww.misiran.net بىر تۇربەت بارئىدى بۇنىڭدا 50.60جۈملە سۆزنى بىمالال تەرجىمە قىلالايتى ..بىراق نىمىش بۇلدى بىلمىدىم بۇتۇربەت ئېچىلماس بۇپقالدى،،،شۇڭا رۇھلاندىكى تۇرداشلار سىلەردە ئاشۇنداق لوغەت بۇلسا تەۋسىيە قىلسڭلار ھەقلىق بۇلسىمۇ مەيلىدى.. ياردىمىڭلارنى ئايىمىغان بولساڭلار. «بىلگىنىڭنى ئەلدىن ئايىما» دېگەن ھېكمەت بار. بىز تاپقىنى گۈل كەلتۈرسە، تاپالمىغانلار بىر باش پىيازمۇ بولسا كەلتۈرۈدىغان قەۋىملەردىن بولغاچقا، سىزگە «پىياز»نىمۇ بولسا يوللاپ قوياي. مۇشۇ سوئال بەرىكاتىدىن مۇنبەرداشلىرىمىز سىز دېگەندەك تەرجىمانلارنى تەۋسىيە قىلىپ قالسىمۇ ئەجەپ ئەمەس.
مەن يوللايدىغان بۇ ئادرېستىن كىرسىڭىز، خېلى ياخشى لوغەتلەر بار. بىلىشىمچە، شۇلار ئىچىدە ئابزاس بويىچە تەرجىمە قىلىش ئىقتىدارلىرىمۇ باردەك قىلغانتى، قېنى مەرھەمەت!
http://arkzat.com/forum.php?mod=viewthread&tid=82&extra=page%3D1 ئەگەر ئاشۇنداق لوغەت بولسا ماڭىمۇ لازىم ئىدى مەن جۈملە-ئابزاس تەرجىمە قىلىدىغان لۇغەتنى تېخى ھازىرغىچە ئۇچىرتىپ باقمىدىم، شۇڭا بۇ جەھەتتە بىر نەرسە دىيەلمەيدىكەنمەن. ئاشۇ جۈملىلەرنى ئىنكاس قىپ قالدۇرۇپ قويسىڭىز، بىز تەرجىمە قىلالىساق قىپ قويەتتۇق تورسىز موھىتتىمۇ شۇنداق تەرجىمە قىلالايدىغىنى يوقمىدۇ؟
شۇ ئىچىلماس بوپ قالدىغۇئۇتور بەت
بەت:
[1]