zirek يوللىغان ۋاقتى 2017-8-17 20:49 ھىم، قالغىنىنى تەرجىمىسىگە تۇتۇنغاندا بىرلىككە كەلتۈرەرمىز |
بۇ ئۆمۈچۈك پالۋاننىڭ ئالدىنقى ئىككى ئەۋلاد ئۆمۈچۈك پالۋان بىلەن مۇناسىۋىتى يوق، مەن قايتىپ كەلدىم دەپ ئېلىنسا باشقىلار ئالدىنقىلار بىلەن مۇناسىۋەتلىك ئوخشايدۇ دەپ قېلىشى مۇمكىن. فىلىم ئىسمى خەنچىگىمۇ خېلى كۆپ خىل تەرجىمە قىلىنغان، مەسىلەن: ئۆمۈچۈك پالۋان كۈچلۈك قايتىش (شاڭگاڭ)، ئۆمۈچۈك پالۋان: مەكتەپكە قايتىش ۋاقتى (تەيۋەن)، ئۆمۈچۈك پالۋان : قەھرىمان قايتىپ كەلدى، ئۆمۈچۈك پالۋان : يېڭى قىساسكار دېگەندەك. ئۇنىڭ ئۈستىگە Homecoming نى بىۋاستە تەرجىمە قىلساق ئۆيگە قايتىش بولىدۇ، ئەمما مەن ئۆمۈچۈك پالۋان : قەھرىمان قايتىپ كەلدى دېگەننى ياقتۇرىمەن. |
ئاۋغۇست يوللىغان ۋاقتى 2017-8-16 18:38 مەن مۇنداق ئويلىدىم، ئۆمۈچۈك پالۋان يوقاپ كەتكىلى خېلى بولدى، شۇڭا قايتىپ كەلدىم دېگەنمىكىن دەيمەن. |
|
![]() |
- يانغۇن نۇسخىسى-قاماقخانا- ئاق بۈركۈت ئۇيغۇرچە خەتلىك فىلىم تورى
مۇقىملىقنى قوغداپ ئىناق جەمئىيەت بەرپا قىلايلى!
Powered by Discuz! X3.3© 2001-2013 Comsenz Inc. ئاق بۈركۈت تورى 新ICP备16001784号-1